広告

inexorable」の意味

無情な; 変更できない; 折れない

inexorable 」の語源

inexorable(adj.)

「頑固な、容赦ない」という意味で、1550年代に使われ始めました。フランス語の inexorable から、さらにラテン語の inexorabilis(「懇願によって動かされない、頑固な」)に直接由来しています。このラテン語は、in-(「〜でない、反対の」)と、exorabilis(「懇願できる、頼み込める」)から成り立っています。exorabilis は、exorare(「説得する、頼む」)から来ており、これは ex(「外へ、離れて」)と ōrare(「祈る、懇願する」)から派生しています。ōrare は、例えば orator(「演説者」)という言葉にも関連しています。関連語としては、Inexorably(「容赦なく」)、inexorability(「容赦なさ」)があります。

inexorable 」に関連する単語

14世紀後半、oratourという言葉が登場しました。これは「雄弁な話し手や熟練した演説者、あるいは特定の目的のために弁護や主張を行う人」を意味します。語源は、アングロ・フランス語のoratour(現代フランス語ではorateur)に遡り、さらにラテン語のorator「話す人」から来ています。このラテン語は、ōrare「話す、法廷や集会で発言する、祈る、弁護する」という意味を持っています。

この言葉は時折、印欧語族の語根*or-「儀式的な言葉を唱える」という意味から派生したとも言われています。この語根は、サンスクリット語のaryanti「彼らは称賛する」、叙事詩的ギリシャ語のare、アッティカ方言のara「祈り」、ヒッタイト語のariya-「神託を求める」、aruwai-「敬う、崇拝する」などに見られます。しかし、デ・ヴァーンによれば、ラテン語の語源はむしろ原始イタリック語の*ōs-「口」に由来し、印欧語族の*os-「口」(oralを参照)から来ているとされています。彼は次のように述べています。

The chronology of the attestations shows that 'to plead, speak openly' is the original meaning of orare .... The alternative etymology ... seems very unlikely to me: a connection with Skt. a-aryanti 'they acknowledge' and Ru. orat' 'to shout', since nothing suggests a meaning 'to shout' for the Latin verb, nor does it seem onomatopoeic.
証拠の年代を見れば、orareの元々の意味は「弁護する、率直に話す」であることがわかります。別の語源説は、サンスクリット語のa-aryanti「彼らは認める」とロシア語のorat'「叫ぶ」との関連を示唆していますが、私は非常に疑わしいと思います。ラテン語の動詞が「叫ぶ」という意味を持つことを示すものは何もなく、擬音語的でもないからです。

「公演者」という一般的な意味は、15世紀初頭から確認されています。女性形の語もいくつかあり、oratrice(15世紀初頭、アングロ・フランス語から)、oratrix(15世紀中頃、ラテン語から)、oratress(1580年代)などが存在しました。

1570年代、「懇願によって動かされやすい」という意味で使われ始めた言葉です。この言葉はその反対語に比べて非常に珍しく、現在ではおそらくその反対語からの逆成語としてのみ存在していると思われます。ラテン語のexorabilis(「簡単に懇願される、祈りによって影響を受ける」)から来ており、これはexorare(「説得する」)に由来しています(詳しくはinexorableを参照)。関連語としてExorablyがあります。

広告

inexorable 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

inexorable」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of inexorable

広告
みんなの検索ランキング
広告