広告

kingpin」の意味

重要人物; 中心的存在; 指導者

kingpin 」の語源

kingpin(n.)

また、king-pinは1801年に、ケイルズというゲームで使われる大きなピンの名前として登場しました。このゲームはボウリングに似ていますが、ボールの代わりにクラブや棒を投げるものです(詳しくは「Games, Gaming and Gamesters' Laws」、フレデリック・ブラント著、ロンドン、1871年を参照)。この言葉は、king(「首位」や「主要なもの」を意味する)と、pin(「ピン」や「釘」)から来ています。

現代では主に比喩的に使われており、おそらくking-bolt(1825年からの同義語)から派生したものです。king-boltは、大きな部品を機械で結合するために使われる太くて重いボルトのことです。しかし、もしこれが起源であれば、比喩的な使い方は1914年の文字通りの使い方よりも早く(1867年に)証明されています。

kingpin 」に関連する単語

これは後期古英語での cyning(「王、支配者」を意味し、タイトルとしても使われた)の短縮形で、原始ゲルマン語の *kuningaz に由来します。この語はオランダ語の koning、古ノルド語の konungr、デンマーク語の konge、古ザクセン語や古高ドイツ語の kuning、中高ドイツ語の künic、現代ドイツ語の König などと同源です。

その起源は不明ですが、古英語の cynn(「家族、民族」を意味し、kin 参照)に関連している可能性があります。この場合、king は元々「人々のリーダー」を意味していたかもしれません。または、同じく古代ゲルマン語の「高貴な出身」を意味する語から派生し、king は「高貴な血を引く者」や「神聦の子孫」を指していたとも考えられます。この語の社会的・イデオロギー的な含意は多くの議論を呼んでおり、「kingkin の正確な概念的関係は不明ですが、語源的な関係は疑いようがない」と『セントゥリー辞典』も述べています。

一般的なゲルマン語では広く使われていましたが、ゴート語では確認されていません。ゴート語では þiudans(古英語の þeoden、「部族の首長、支配者、王」を意味する語)が使われていました。フィンランド語の kuningas(「王」)、古教会スラヴ語の kunegu(「王子」)、ロシア語の knyaz、ボヘミア語の knez、リトアニア語の kunigas(「聖職者」)などは、ゲルマン語から借用された形です。「特定の分野や階級で優位に立つ者」という意味での使用は14世紀後半から見られます。

As leon is the king of bestes. [John Gower, "Confessio Amantis," 1390]
「獅子は獣の王である。」 [ジョン・ガワー、「Confessio Amantis」、1390年]

古英語では、アングロ・サクソン族の部族やクランの首長、彼らが築いた国家の指導者、また彼らが戦ったブリトン人やデンマーク人の首長を指す言葉として使われていました。この語はヨーロッパの国家が形成されるにつれてより威厳あるものとなり、その後アフリカ、アジア、北アメリカの部族長にも適用されるようになりました。チェスの駒としての呼称は1400年頃から、トランプのカードとしての使用は1560年代から、チェッカーやドロウの用語としての初出は1820年に記録されています。聖書の賢者たちを指す Three Kings という表現は1200年頃から見られます。

[I]t was [Eugene] Field who haunted the declining years of Creston Clarke with his review of that actor's Lear. ... Said he, "Mr. Clarke played the King all the evening as though under constant fear that someone else was about to play the Ace." ["Theatre Magazine," January 1922]
「その役者の『リア王』をレビューすることで、ユージン・フィールドはクレストン・クラークの晩年を悩ませた。彼は言った、『クラーク氏は、まるで誰かがエースを演じるのではないかと常に恐れているかのように、一晩中王を演じていた。』 [『シアター・マガジン』、1922年1月]

後期古英語でのpinn「物を固定するために使われる木製または金属製のペグやボルト」は、原始ゲルマン語の*penn-「突き出た点や頂点」(古サクソン語のpin「ペグ」、古ノルド語のpinni「ペグ、タック」、中オランダ語のpin「ピン、ペグ」、古高ドイツ語のpfinn、ドイツ語のPinne「ピン、タック」の語源)から、ラテン語のpinna「羽、 plume」;複数形では「翼」;また「水車のひれ、すくい」;さらに「頂点、岬、 cape、城壁の突出部」(ラテン語訳聖書のルカ4章9節に見られる)として様々な「点」の意味に適用され、PIE語根*pet-「急ぐ、飛ぶ」から来ている。

De VaanとWatkinsはラテン語のpinnapennaの派生語であり、文字通り「羽」(pen (n.1)を参照)であると述べている;古い理論ではpinnaは「鋭い点」を意味する別の語と考えられていた。このラテン語もケルト語に借用された:アイルランド語のpinne「ピン、ペグ、スピゴット」、ウェールズ語のpin「ピン、ペン」。

The transition from 'feather' to 'pin' (a slender or pointed instrument) appears to have been through 'pen,' a quill, to ' pen,' a style or stylus, hence any slender or pointed instrument [Century Dictionary]
「羽」から「ピン」(細いまたは尖った器具)への移行は、「ペン」、羽毛筆を経て「ペン」、スタイルまたはスタイラス、したがって任意の細いまたは尖った器具への移行であったように見える[Century Dictionary]

施錠装置の一部として、1200年頃;機械装置の制御装置として、14世紀後半。現代の細いワイヤーピンは、衣服の留め具や縫製に使用され、この名前で14世紀後半に証明され、おそらく13世紀後半に証明される。「足」の転用意味は1520年代から記録され、古い意味を保持している。「ゲームで倒されるように設置された木製の棒やクラブ」(スキットル、ボウリングなど)の意味は1570年代に記録される。

Pin-money「女性にドレスなどの個人費用のために割り当てられた年間の金額」は1620年代から証明されている。Pins and needles「チクチクした感覚」は1810年から。ピンが落ちる音がほとんど静かなものの例として使われるのは1775年から。

    広告

    kingpin 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    kingpin」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of kingpin

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告