広告

kingfish」の意味

大型の魚; 美味しい魚; 政治家のニックネーム

kingfish 」の語源

kingfish(n.)

1750年頃、大きいまたは美味しいとされるさまざまな魚に付けられた名前です。詳しくは king (形容詞) + fish (名詞) を参照してください。1933年からは、ルイジアナ州の政治家ヒューイ・ロング(1893-1935年)の愛称としても使われました。

kingfish 」に関連する単語

「鰓とヒレを持ち、水中で生活するように適応した脊椎動物」、古英語のfisc「魚」、原始ゲルマン語の*fiskaz(古サクソン語、古フリジア語、古高ドイツ語のfisc、古ノルド語のfiskr、中オランダ語のvisc、オランダ語のvis、ドイツ語のFisch、ゴート語のfisksも同じ語源)、おそらくPIEルート*pisk-「魚」から。しかし、Boutkanは音韻的な理由から、北西ヨーロッパの基層語である可能性があると考えている。

一般的には、古英語以来「水中で完全に生活する動物」として、したがってshellfishstarfish(15世紀初頭の写本には「魚以外の水生動物」を意味するfishes bestialesがある)。複数形はfishesだが、集合的な意味や食べ物としての魚肉を指す場合、一般的に単数形のfishが複数形として使われる。14世紀後半から星座のうお座を指す。

Fish(名詞)「人」を指すのは1750年で、やや軽蔑的な意味を持つ;以前は「捕まえたいと考えられる人」を指すために使用された(1722年)。fish out of water「不慣れでぎこちない状況にいる人」の比喩的な意味は1610年代に証明されている(同じ意味のa fisshe out of the seeは15世紀中頃から)。drink like a fishは1744年から。other fish to fry「注意や関心を必要とする他の対象」は1650年代から。Fish-eyeというレンズの一種は1961年から。Fish-and-chipsは1876年から;fish-fingersは1962年から。

king (名詞) は、最初は自然史で、特に大きいまたは支配的と見なされる種に適用された例があり、king crab(1690年代)、米国のking snake(1737年)、他のヘビを攻撃し、特にハブ蛇の敵と見なされるもの、king cobra(1888年)などがある。マーケティングでは、king-sizeは1939年からで、もともとはタバコに関する用語だった。king-bolt(1825年)は、馬車の前部と前軸をつなぐ大きなボルトを指していた。

The King-snake is the longest of all other Snakes in these parts, but are not common; the Indians make Girdles and Sashes of their Skins, and it is reported by them, that they are not very venemous, and that no other Snake will meddle with them, which I suppose is the Reason that they are so fond of wearing their Skins about their Bodies as they do. [John Brickell, "The Natural History of North-Carolina," Dublin, 1737]
King-snakeはこの地域で最も長いヘビだが、一般的ではない。Indiansはその皮で帯やサッシュを作り、彼らによればあまり毒性がなく、他のヘビが彼らに干渉しないと報告されている。私はそれが彼らがその皮を体に身につけることを好む理由だと考えている。[John Brickell, "The Natural History of North-Carolina," Dublin, 1737]
    広告

    kingfish 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    kingfish」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of kingfish

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告