広告

leap year」の意味

うるう年; 366日を含む年; 祝日が曜日に影響を与える年

leap year 」の語源

leap year(n.)

「366日を含む年」という意味で、14世紀後期に使われ始めた言葉で、lepe gere(古英語には存在しない)。これは、leap(動詞)とyear(名詞)を組み合わせたものです。おそらく、固定された祭日が通常は毎年1日ずつ進むのに対し、この年では1週間の中で「飛び跳ねる」ように1日進むことから名付けられたのでしょう。中世ラテン語のsaltus lunae(古英語ではmonan hlyp)は「19年ごとに月の暦で1日を省略すること」を意味します。

オランダ語のschrikkeljaar(「うるう年」)は中世オランダ語のschricken(「飛び跳ねる」)から来ており、文字通り「驚く、恐れる」という意味です。2月29日はschrikkeldag(「驚く日」)と呼ばれています。デンマーク語のskudaarやスウェーデン語のskottårは文字通り「発射年」を意味し、ドイツ語のschaltjahrschalten(「挿入する、閏入する」)から来ています。後期ラテン語ではannus bissextilisと呼ばれ、ロマンス諸語の語源となりました。これはbissextileと比較できます。

leap year 」に関連する単語

1580年代(名詞)、1590年代(形容詞)で、ローマのうるう年を指す言葉です。これは後期ラテン語の (annus) bisextilis、「うるう年」、もっと直訳すると「二度目の六日(間)、もう一つの六日を含む年」という意味から来ています。ユリウス暦を太陽と一致させるために、3月のカレンダーの初日までの六日目(包括的に数えた場合)は、4年ごとに繰り返されました。この日付は私たちの2月24日にあたります。ラテン語の bissextus(または bisextis (dies))から来ており、bis(「二度」、bis-を参照)と sextus(「三月一日前の六日目」、sex「六」、sixを参照)から派生しています。

1200年頃、古英語のhleapan「地面から力強い初動で跳び跳ねる; 走る、行く; 踊る、(馬に)跳び乗る」(クラスVIIの強変化動詞; 過去形hleop、過去分詞hleapen)から、原始ゲルマン語の*hlaupanan(古サクソン語のhlopan、古ノルド語のhlaupa、古フリジア語のhlapa、オランダ語のlopen、古高ドイツ語のhlouffan、ドイツ語のlaufen「走る」、ゴート語のus-hlaupan「跳び上がる」も同源)から。起源は不明で、ゲルマン語以外の同根語は知られていない。おそらく基層語。

First loke and aftirward lepe [proverb recorded from mid-15c.]
最初に見ること、そしてその後に跳ぶ [15世紀中頃から記録されたことわざ]

他動詞的な意味「跳び越える」は15世紀初頭から。子供の遊びLeap-frogは1590年代にその名前で証明されている(「ヘンリー五世」)。比喩的な使用は1704年から; 動詞としては1872年から。leap tall buildings in a single bound(1940年代)はスーパーマンの力の説明から来ている。関連: Leaped; leaping

「一年の全サイクル、春分と秋分の間の期間、太陽が黄道を通過するのにかかる時間」を意味するこの言葉は、中英語のyerから来ており、さらに遡ると古英語のgear(西サクソン方言)やger(アングル方言)に由来します。これらはすべて「年」を意味し、原始ゲルマン語の*jēr(年)から派生したと考えられています。この語は、印欧語族の語根*yer-(年、季節)に由来し、おそらく[Watkins]「完全なサイクルを成すもの」という意味から発展し、動詞の「する、作る」という意味を持つ語根から来ているとされています。

中英語では「約365日または12か月の期間」を指し、開始点にはこだわらない使われ方をしていました。また、Years(年)が「人生の期間」を意味するようになったのは、13世紀初頭のことです。

この言葉のゲルマン語系の同根語には、古サクソン語や古高ドイツ語のjar、古ノルド語のar、デンマーク語のaar、古フリジア語のger、オランダ語のjaar、ドイツ語のJahr、ゴート語のjer(すべて「年」を意味します)が含まれます。印欧語族の中でゲルマン語以外の同根語には、アヴェスター語のyare(単数主格、年)、ギリシャ語のhōra(年、季節、年の一部、日や時間の一部を指すこともあります)、古教会スラヴ語のjaruやボヘミア語のjaro(春)、ラテン語のhornus(今年の)、古ペルシャ語のdušiyaram(飢饉、直訳すると「悪い年」)などがあります。

    広告

    leap year 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    leap year」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of leap year

    広告
    みんなの検索ランキング
    leap year」の近くにある単語
    広告