広告

makeover」の意味

変身; 外見の改善; メイクアップ

makeover 」の語源

makeover(n.)

また、make-overは「人の外見を変えること」、特にヘアスタイリングや化粧による変身を指し、1981年には使われるようになりました。この表現は、make overというフレーズから来ており、「再構築する、作り直す」という意味で1690年代から使われています。これは、make(動詞)とover(副詞)を組み合わせたものです。また、make overが「権利を譲渡する、伝達する」という意味で使われるようになったのは1540年代から記録されています。

makeover 」に関連する単語

古英語の macian「存在を与える、形や性格を与える、存在させる、構築する、行う、著者となる、生成する、準備する、整理する、引き起こす、振る舞う、うまくやる、変形させる」から、西ゲルマン語の *makōjanan「形作る、適合させる」(古サクソン語の makon、古フリジア語の makia「建てる、作る」、中オランダ語およびオランダ語の maken、古高ドイツ語の mahhon「構築する、作る」、ドイツ語の machen「作る」の語源)から、PIE語根 *mag-「こねる、形作る、適合させる」から。もしそうなら、意味の進化は泥で作られた先史時代の家を通じてかもしれない。これは徐々に古英語の主要な単語 gewyrcanwork (v.) を参照)を置き換えた。

「(場所に)到達する」という意味は、1620年代に初めて証明され、元々は航海用語であった。かつては特定の動詞が現在使われている多くの場所で使用されていた、例えば to make Latin(約1500年)「ラテン語の作品を書く」。この広範な使用は、いくつかのフレーズに生き残っている、例えば make water「排尿する」(約1400年)、make a book「賭けのシリーズを整理する」(1828年)、make hay「刈り取った草をひっくり返して太陽にさらす」。Make the gradeは1912年で、おそらく鉄道の機関車が傾斜を上るという概念から来ている。

Read the valuable suggestions in Dr. C.V. Mosby's book — be prepared to surmount obstacles before you encounter them — equipped with the power to "make the grade" in life's climb. [advertisement for "Making the Grade," December 1916]
Dr. C.V. Mosbyの本にある貴重な提案を読みなさい — あなたがそれらに直面する前に障害を克服する準備をしなさい — 人生の登り坂で「make the grade」の力を持って装備されている。[「Making the Grade」の広告、1916年12月]

しかし、そのフレーズは当時、学業の文脈でも使用されていた。

make friends「友達を作る」は14世紀後半から;make good「正す」は15世紀初頭から。make do「利用可能なものだけでやりくりする」は1867年までに証明されている;make for「進む、向かう」は1580年代からだが、「19世紀以前には一般的ではなかった」と [OED] にある。make of「考える、判断する」は1300年頃から。make off「逃げる、突然出発する」は1709年から;make off with「(何かを)持ち去る」は1820年までに。make wayは1200年頃から「道を切り開く」、14世紀初頭から「進む、行く」として使われた。

Make time「速く進む」は1849年;make tracksはこの意味で1834年から。make a federal case out of (something)は1959年の映画「Anatomy of a Murder」で普及した;make an offer (one) can't refuseはMario Puzoの1969年の小説「The Godfather」から。make (one's) dayは1909年までに;威圧的なmake my dayは1971年からで、Clint Eastwoodが映画「Sudden Impact」(1983年)で普及させた。関連語:Mademaking

古英語のofer「超えて;上に、高い位置に;上に;中に;横断して、過ぎて;よりも多く;高く」、これは原始ゲルマン語の*uberi(古サクソン語のobar、古フリジア語のover、古ノルド語のyfir、古高ドイツ語のubar、ドイツ語のüber、ゴート語のufar「上に、超えて」の語源)から、PIE語根*uper「上に」から来ている。

形容詞としては古英語のufferaから。 「過ぎた、完了した、全体を通して、始めから終わりまで」の意味は14世紀後半から証明されている。「全ての表面を覆うように」という意味は1400年頃から。「前かがみで下を向く」という意味は1540年代から。「回復した」という意味は1929年から。無線通信では、話し手が話し終わったことを示すために使用される(1926年)。

Above expresses greater elevation, but not necessarily in or near a perpendicular direction; over expresses perpendicularity or something near it: thus, one cloud may be above another, without being over it. Over often implies motion or extension where above would not; hence the difference in sense of the flying of a bird over or above a house, the hanging of a branch over or above a wall. In such uses over seems to represent greater nearness. [Century Dictionary]
Aboveはより高い位置を表すが、必ずしも垂直方向にあるとは限らない; overは垂直性やそれに近いものを表す:したがって、ある雲は別の雲のaboveにあるが、overにはないかもしれない。 Overはしばしばaboveでは表現できない動きや延長を暗示する;したがって、鳥が家のoverまたはaboveを飛ぶこと、枝が壁のoverまたはaboveにぶら下がることの意味の違いがある。このような使い方では、overはより近いことを表しているようだ。[Century Dictionary]

フレーズover and above(15世紀中頃)は強調のための冗長表現。形容詞フレーズover-the-counterは1875年から証明され、元々は株式に関するものである。be (someone) all over「(誰か)の期待通りである」は1721年から。

    広告

    makeover 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    makeover」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of makeover

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告