広告

make-work」の意味

無駄な仕事; 形だけの作業; 忙しいだけの活動

make-work 」の語源

make-work

1913年に形容詞として、1937年に名詞として使われ始めたこの言葉は、アメリカ英語で「無駄な活動」や「忙しいだけの仕事」を指します。これは、to make workという表現から来ており(詳しくはmake (v.) + work (n.)を参照)、文字通り「仕事を生み出す」という意味です。

A big fire devoured a street; "It will make work," I heard my father say; a ship was lost at sea laden with silk, and leather, and cloth; "It will make work," said my father; a reservoir broke jail, and swept the heart of the town away. "It will make work," my mother said; so all human calamities were softened blessings to me; they made "work," and work made wages, and wages made bread and potatoes, and clothes for me. ["The Radical Review," Chicago, Sept. 15, 1883]
大きな火事が通りを飲み込んだ。「これで仕事ができるだろう」と父が言うのが聞こえた。シルクや革、布を積んだ船が海で失われた。「これで仕事ができる」と父は言った。貯水池が決壊し、町の中心を飲み込んだ。「これで仕事ができる」と母が言った。だから、私にとって人間の災難はすべて祝福のように思えた。それらは「仕事」を生み出し、仕事は賃金を生み、賃金は私にパンやジャガイモ、衣服をもたらした。["The Radical Review," Chicago, 1883年9月15日]

make-work 」に関連する単語

古英語の macian「存在を与える、形や性格を与える、存在させる、構築する、行う、著者となる、生成する、準備する、整理する、引き起こす、振る舞う、うまくやる、変形させる」から、西ゲルマン語の *makōjanan「形作る、適合させる」(古サクソン語の makon、古フリジア語の makia「建てる、作る」、中オランダ語およびオランダ語の maken、古高ドイツ語の mahhon「構築する、作る」、ドイツ語の machen「作る」の語源)から、PIE語根 *mag-「こねる、形作る、適合させる」から。もしそうなら、意味の進化は泥で作られた先史時代の家を通じてかもしれない。これは徐々に古英語の主要な単語 gewyrcanwork (v.) を参照)を置き換えた。

「(場所に)到達する」という意味は、1620年代に初めて証明され、元々は航海用語であった。かつては特定の動詞が現在使われている多くの場所で使用されていた、例えば to make Latin(約1500年)「ラテン語の作品を書く」。この広範な使用は、いくつかのフレーズに生き残っている、例えば make water「排尿する」(約1400年)、make a book「賭けのシリーズを整理する」(1828年)、make hay「刈り取った草をひっくり返して太陽にさらす」。Make the gradeは1912年で、おそらく鉄道の機関車が傾斜を上るという概念から来ている。

Read the valuable suggestions in Dr. C.V. Mosby's book — be prepared to surmount obstacles before you encounter them — equipped with the power to "make the grade" in life's climb. [advertisement for "Making the Grade," December 1916]
Dr. C.V. Mosbyの本にある貴重な提案を読みなさい — あなたがそれらに直面する前に障害を克服する準備をしなさい — 人生の登り坂で「make the grade」の力を持って装備されている。[「Making the Grade」の広告、1916年12月]

しかし、そのフレーズは当時、学業の文脈でも使用されていた。

make friends「友達を作る」は14世紀後半から;make good「正す」は15世紀初頭から。make do「利用可能なものだけでやりくりする」は1867年までに証明されている;make for「進む、向かう」は1580年代からだが、「19世紀以前には一般的ではなかった」と [OED] にある。make of「考える、判断する」は1300年頃から。make off「逃げる、突然出発する」は1709年から;make off with「(何かを)持ち去る」は1820年までに。make wayは1200年頃から「道を切り開く」、14世紀初頭から「進む、行く」として使われた。

Make time「速く進む」は1849年;make tracksはこの意味で1834年から。make a federal case out of (something)は1959年の映画「Anatomy of a Murder」で普及した;make an offer (one) can't refuseはMario Puzoの1969年の小説「The Godfather」から。make (one's) dayは1909年までに;威圧的なmake my dayは1971年からで、Clint Eastwoodが映画「Sudden Impact」(1983年)で普及させた。関連語:Mademaking

中英語の werk は古英語の weorc, worc に由来し、「行為、何かが行われたもの、行動(自発的または義務的)、進行中のもの、ビジネス」を意味する。また「作られたものや製造されたもの、労働の産物」、さらに「肉体労働、苦労、熟練した職業、工芸、または職業、何か有用または報酬のある方法で労働を費やす機会」、さらには「軍事的な要塞」をも意味する。これは原始ゲルマン語の *werka-「仕事」に由来し、PIE語根 *werg-「する」の接尾辞形から派生したと再構築されている。

「肉体的努力、奮闘」の意味は1200年頃に証明され、「学問的な労働」や「芸術的な労働」またはその作品の意味も同様に証明されている。特定の意味「刺繍、縫製、ニードルポイント」は13世紀後期から。

「労働を測定可能な商品とする」という意味は1300年頃から。

Work of art(芸術作品)は1774年に「芸術的創造物」として証明され、1728年には「人間の技術、自然によるものではない生産」としてそれ以前に証明された。Work ethic(労働倫理)は1955年による。「失業する」という意味の out of work は1590年代から。「清潔に仕事を終える」という意味の make clean work of は1300年頃から、「短時間で仕事を終える」という意味の make short work of は1640年代から。

ことわざ的な表現 many hands make light work は1300年頃から。「(誰かの)仕事が切り出される」という意味の have (one's) work cut out for は1610年代からで、準備され、指示されること、したがって、扱えるすべてを持つことを意味する。Work in progress(進行中の作業)は1880年に建設プロジェクトなどの記録で証明され、会計や議会手続きでの特定の用語でもある。一般的な比喩的な意味は1930年から。

Work is less boring than amusing oneself. [Baudelaire, "Mon Coeur mis a nu," 1862]
労働は自分を楽しませるよりも退屈ではない。 [ボードレール, "Mon Coeur mis a nu," 1862]

ゲルマン語族の同根語には、古サクソン語、古フリジア語、オランダ語の werk、古ノルド語の verk、中オランダ語の warc、古高ドイツ語の werah、ドイツ語の Werk、ゴート語の gawaurki などがある。

    広告

    make-work 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    make-work」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of make-work

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告