広告

nakedly」の意味

あからさまに; 裸で; 露骨に

nakedly 」の語源

nakedly(adj.)

約1200年、「隠すことなく、はっきりと、オープンに」という意味で使われるようになりました。これは、naked(裸の、隠されていない)と、-ly(~のように、~に関して)の組み合わせから来ています。

nakedly 」に関連する単語

古英語の nacod は「裸の、衣服を着ていない、むき出しの、空っぽの」といった意味を持ち、また「完全に衣服を着ていない」というニュアンスもありました。この後者の意味は18世紀まで使われていました。語源は原始ゲルマン語の *nakwadaz で、同じ語源を持つ言葉には、古フリジア語の nakad、中オランダ語の naket、オランダ語の naakt、古高ドイツ語の nackot、ドイツ語の nackt、古ノルド語の nökkviðr、古スウェーデン語の nakuþer、ゴート語の naqaþs などがあります。これらはすべて「裸」を意味します。

さらに遡ると、インド・ヨーロッパ語の語根 *nogw- が「裸」を意味しており、これから派生した言葉には、サンスクリット語の nagna、ヒッタイト語の nekumant-、古ペルシャ語の *nagna-、ギリシャ語の gymnos、ラテン語の nudus、リトアニア語の nuogas、古教会スラヴ語の nagu-、ロシア語の nagoi、古アイルランド語の nocht、ウェールズ語の noeth などがあります。これらもすべて「裸、むき出し」を意味しています。

物に関しては「通常の覆いがない状態」を指し、例えば剣などに使われます。この用法は古英語から。さらに、1200年頃からは「単なる、純粋な、視界にさらされた、隠されていない」といった形容詞的な使い方もされるようになりました。「裸の真実」という表現 the naked truth は15世紀初頭に登場しました。また、「まるでジョウビタキのように裸」という表現 naked as a jaybird は1943年に使われましたが、以前は naked as a robin(1879年、ショロップシャーの文脈で)と表現されていました。中英語では naked as a worm(14世紀中頃)、naked as a needle(14世紀後期)などの表現も見られます。

「裸眼」という表現 Naked eye は1660年代に登場しました。望遠鏡や顕微鏡が普及する前は必要のない表現でした。

この接尾辞は名詞から形容詞を作り、「~の性質を持つ」「~の形や性質の」という意味を持ちます(例:manly「男らしい」、lordly「貴族的な」)。また、「~に適した」「ふさわしい」「~に合った」という意味でも使われます(例:bodily「身体の」、earthly「地上的な」、daily「日常の」)。この接尾辞は古英語の-licに由来し、さらに遡ると原始ゲルマン語の*-liko-に行き着きます。古フリジア語では-lik、オランダ語では-lijk、古高ドイツ語では-lih、ドイツ語では-lich、古ノルド語では-ligrと表現されていました。これらはすべて、*likom-「外見、形」に関連しており(古英語ではlich「死体、体」を意味します)、lichと同根です。また、like(形容詞)とも同じ語源を持っています。

    広告

    nakedly 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    nakedly」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of nakedly

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告