広告

pasquinade」の意味

風刺詩; 中傷; 皮肉な批評

pasquinade 」の語源

pasquinade(n.)

また、Pasquin(パスキン)という言葉は、「中傷的な公共の風刺詩」を指し、1650年代にフランス語から、さらにイタリア語のpasquinata(約1500年頃)を経由して生まれました。この言葉の起源は、Pasquinoという名前の、古代の切断された彫像にあります。この彫像は、メネラオスが死んだパトロクロスを引きずっている姿を表しているとされ、1501年にローマのカラッファ枢機卿が自らの宮殿に設置しました。地元の人々は、近くに住んでいたパスキーノという名の学校教師(または仕立て屋、あるいは理髪師)にちなんでこの彫像を名付けました。やがて、この彫像に風刺的な詩や中傷を掲示する習慣が生まれたのです。

pasquinade 」に関連する単語

「個人的な風刺;虐待;非難。改革のためではなく、苛立たせるために書かれたもの」[ジョンソン]、1640年代、フランス語の lampon(17世紀)から来ており、その語源は不明ですが、フランスの語源学者たちは lampons「さあ、飲もう」という言葉から来ていると言っています。これは、悪口雑言の歌の人気のあるフレーズだったとされるため、元々は飲み歌だった可能性があります。フランス語の lamponslamper「飲む、がぶがぶ飲む」から来ており、これは laper「舐める」の鼻母音化した形で、lap(動詞)に類似したゲルマン語源から派生しています。また、-oonも参照してください。

    広告

    pasquinade」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of pasquinade

    広告
    みんなの検索ランキング
    pasquinade」の近くにある単語
    広告