広告

passacaglia」の意味

ダンスの曲; ストリートミュージック; 音楽形式

passacaglia 」の語源

passacaglia(n.)

スペイン起源のダンス曲で、1650年代にイタリア語を経由して、スペイン語の pasacalle から来ています。この言葉は、pasar(「通り過ぎる」の意、ラテン語の passus「足取り、歩み」、印欧語根 *pete-「広がる」に由来)と calle(「通り」の意、ラテン語の callis「小道、粗い道」、おそらく callum「硬い皮膚」に関連する、callusを参照)から成り立っています。この名前が付けられたのは、曲がよく街中で演奏されたからです。

passacaglia 」に関連する単語

「硬い皮膚」という意味で、1560年代に使われ始めました。これはラテン語の callus、またはその変種 callum に由来し、「硬い皮膚」を意味します。この言葉は callere、「硬くなる」という動詞と関連があり、さらに遡るとプロト・イタリック語の *kaln/so-、「硬い」という意味の語に結びついています。ただし、これがどのように発展したのかは明確ではありません。提案されている同系語には、古アイルランド語の calathcalad、ウェールズ語の caled(いずれも「硬い」を意味する)、古教会スラヴ語の kaliti(「冷やす、硬化させる」)、ロシア語の kalit(「熱する、焼く」)、セルビア・クロアチア語の kaliti(「鍛える、ケースハードニングする」)などがあります。

*petə-は、古代インド・ヨーロッパ語の語根で、「広がる」という意味を持っています。

この語根は、以下の単語の一部または全体を形成しているかもしれません:compass(コンパス)、El Paso(エルパソ)、expand(拡張する)、expanse(広がり)、expansion(拡大)、expansive(広範囲にわたる)、fathom(ファathom)、pace(ペース、歩幅)、paella(パエリア)、pan(鍋)、pandiculation(大あくび)、pas(通行)、pass(通過)、passe(通行可能な)、passim(至る所で)、passacaglia(パッサカリア)、passage(通路)、passenger(乗客)、passport(パスポート)、paten(聖皿)、patent(特許)、patina(パティーナ)、petal(花びら)、spandrel(スパンドレル)、spawn(産卵する)。

また、この語根は以下の言葉の起源でもあるかもしれません:ギリシャ語のpetannynai(広げる)、petalon(葉)、patane(皿、皿物);古ノルド語のfaðmr(抱擁、胸部)、古英語のfæðm(抱擁、胸部、ファathom)、古ザクセン語のfathmos(広げた腕)。

    広告

    passacaglia 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    passacaglia」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of passacaglia

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告