広告

potter」の意味

陶芸家; 陶器製造者; 物を作る人

potter 」の語源

potter(n.)

「鍋や壺を作る人、陶器を作る職業の人」(彼らは時には鐘の鋳造も行っていました)、古英語で pottere、「陶芸家」を意味し、古フランス語の potier(アングロ・フランス語では poter)から強化されました。これらはすべて pot(名詞1)の語根に由来しています。姓として使われ始めたのは12世紀後半です。古英語では「陶芸家」を表す別の言葉として crocwyrhta、「壺作りの職人」がありました。

Potter's field「友のない貧者や身元不明の人々、犯罪者のための埋葬地として予約された土地」(1520年代; 14世紀初頭には potter's place としても知られていました)は聖書に由来しています(マタイによる福音書27章7節)。陶器に適した粘土が掘られていた場所で、後にエルサレムの大祭司たちによって見知らぬ人々や犯罪者、貧しい人々のための埋葬地として購入されました。[ユダがイエスを裏切った際に受け取った銀貨で購入されたため、血の金と見なされ、アラム語では Akeldema、「血の畑」と呼ばれるようになりました。]

古代アテネの市営墓地も「陶芸家の町」(Kerameikos)と呼ばれており、陶芸工房と埋葬地には古くからの関連性があったようです(アルゴスやロードスなど; 詳細はジョン・H・オークリー編『アテネの陶芸家と画家』第3巻、2014年を参照)。おそらく、どちらも公衆の安全のために居住区から離れた場所に置かれていたのでしょう(病気の蔓延や、窯から発生する火災を避けるために)。

potter(v.)

「つまらないことで時間を潰す、些細なことに忙しくする」という意味で使われるようになったのは1740年頃ですが、それ以前には「何度も突く」という意味で使われていました(1520年代)。これは、おそらく古い動詞poten(「押す、突く、つつく」)の頻用形で、古英語のpotian(「押す」)に由来しています(詳しくはput (v.)を参照)。関連語としては、Pottered(ポッターした)、pottering(ポッターリング)が挙げられます。

potter 」に関連する単語

「深い円形の容器」、後期古英語のpottおよび古フランス語のpot「鍋、容器、乳鉢」(性的な意味でも)から、一般的な低地ゲルマン語(古フリジア語のpott、中オランダ語のpot)およびロマン語からの俗ラテン語*pottusに由来し、その起源は不明だが、BarnhartおよびOEDによれば後期ラテン語のpotus「飲み杯」とは無関係とされている。類似のケルト語は英語とフランス語から借用されたと言われている。

特に中英語では飲み物の容器として。1823年から「賭けに置かれた大金」のスラング意味が証明されている;1847年、アメリカ英語では「カードゲームの総賭け金」の意味が証明されている。

Pot roast「鍋で少量の水で調理し、焼いたように茶色になるまで調理された肉(一般的には牛肉)」は1881年から。Pot-plantは1816年の「鉢植えで育てられた植物」として。go to pot「台無しになる、無駄になる」(16世紀)は、肉が鍋用に切り分けられる料理を示唆しているかもしれない。the pot calls the kettle black-arse(自分も有罪であるのに他人を非難する者に言う)は約1700年から;shit or get off the potはPartridgeによれば第二次世界大戦中のカナダ軍に由来する。keep the pot boiling「生活の必需品を提供する」は1650年代から。

中英語のputtenは、古英語後期の*putian(「突き刺す、押す、押し込む」(誰かまたは何かを)、現在では廃れた意味)、また「物理的に移動させて、何らかの状況に置くことを意味する」putung(「促進、促し」、文字通り「置くこと」)に由来し、pytan(「取り出す、突き出す」(目から))に関連しており、おそらくデンマーク語のputte(「置く」)、スウェーデン語方言のputta、中オランダ語のpote(「芽、植物」)、オランダ語のpoten(「植える」)、古ノルド語のpota(「突く」)を生み出したゲルマン語の語幹から来ている。

廃止された過去形puttedは14世紀から15世紀にかけて証明されている。1300年頃から「投げる、投射する、推進する」、特に「腕を上げて前方に投げる」(Will. Putstanは1296年に名前として証明されている)という意味で使われる。14世紀中頃からは「(誰かを)特定の状態や条件にする」という比喩的な意味で、14世紀後期からは「(誰かを何かに)さらす」という意味で、例としてput to death(死刑にする)、1400年頃にput to shame(恥をかかせる)、15世紀中頃に使われる。14世紀中頃からは「宣言する、言葉や書き込みで表現する」という意味で、したがって「特定の方法で表現する、述べる」という意味で1690年代、また「誰かに考慮のために提案する、置く」という意味でも使われる。

put (something) back(1530年代に「妨げる、遅らせる」として、1816年には「元の場所や位置に戻す」として)、put (something) down(14世紀中頃から「力または権力で終わらせる」(反乱など)として)、put upon(誰かに「騙す、押し付ける」として1690年代に)、put up with(「我慢する、受け入れる、抗議や恨みを持たずに耐える」(1755年)はおそらくput up(「宿泊する」など)から1727年に、put (someone) up(1766年に「宿泊させてもてなす」の意味で)、put (someone) on(1958年に「騙す」の意味で)、put upon(誰かに「騙す、欺く、押し付ける」として1690年代に)として使われる。

広告

potter 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

potter」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of potter

広告
みんなの検索ランキング
広告