広告

pottage」の意味

ポタージュ; スープ; 厚いシチュー

pottage 」の語源

pottage(n.)

「スープ、肉の出汁」という意味で、1200年頃から使われている言葉です。potageは「濃いシチューやスープ」を指し、文字通りには「鍋で調理された食べ物、鍋に入れるもの」という意味です。これは古フランス語のpotageに由来し、「野菜スープ、鍋で調理された食べ物」を意味します。この言葉はpot(鍋)から来ており、詳しくはpot (n.1)を参照してください。初期の15世紀には二重の-t-が使われていましたが、後の一重の-t-は別の借用形(詳しくはpotageを参照)です。

pottage 」に関連する単語

「深い円形の容器」、後期古英語のpottおよび古フランス語のpot「鍋、容器、乳鉢」(性的な意味でも)から、一般的な低地ゲルマン語(古フリジア語のpott、中オランダ語のpot)およびロマン語からの俗ラテン語*pottusに由来し、その起源は不明だが、BarnhartおよびOEDによれば後期ラテン語のpotus「飲み杯」とは無関係とされている。類似のケルト語は英語とフランス語から借用されたと言われている。

特に中英語では飲み物の容器として。1823年から「賭けに置かれた大金」のスラング意味が証明されている;1847年、アメリカ英語では「カードゲームの総賭け金」の意味が証明されている。

Pot roast「鍋で少量の水で調理し、焼いたように茶色になるまで調理された肉(一般的には牛肉)」は1881年から。Pot-plantは1816年の「鉢植えで育てられた植物」として。go to pot「台無しになる、無駄になる」(16世紀)は、肉が鍋用に切り分けられる料理を示唆しているかもしれない。the pot calls the kettle black-arse(自分も有罪であるのに他人を非難する者に言う)は約1700年から;shit or get off the potはPartridgeによれば第二次世界大戦中のカナダ軍に由来する。keep the pot boiling「生活の必需品を提供する」は1650年代から。

1530年代に登場した porage という言葉は、「水で煮た野菜の濃いスープ、肉の有無にかかわらず」という意味で、pottage の変形と考えられています。おそらく中英語の porrayporreie(「リークのスープ」)の影響を受けており、これらは古フランス語の poree(「リークのスープ」)に由来し、さらに俗ラテン語の *porrata、ラテン語の porrum(「リーク」)から来ています。また、現代の単語は porray 自体が pottage の影響で変化したものかもしれません。

 -idge という綴りは1600年頃から確認されています。「オート麦やエンドウ豆などの粉を水や牛乳に入れ、煮ながらゆっくりかき混ぜて濃い塊を作る料理」という意味は1640年代に初めてスコットランドで使われました。

「お粥を作るための器;皿よりも深く、通常は立ち上がった側面を持ち、ほぼ平らな底と一つまたは二つの耳を持つ小さな容器」、15世紀後半に登場した言葉で、potyngerpotager(「煮込み料理用の小皿」)からの変化です。これらは中英語のpotagepottageを参照)から派生しており、porridgeと同様の変化を経ています。また、1530年代には語源とは無関係な-n-が加わりました(passengerと比較)。

    広告

    pottage」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of pottage

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告