広告

re-enforce」の意味

再強化する; 再び強くする; 補強する

re-enforce 」の語源

re-enforce(v.)

また、reenforceは1580年代に「新たな力を与える」という意味で使われ始めました。これは、re-(「戻る、再び」)とenforce(動詞)を組み合わせたものです。最初は人や軍隊に対して使われ、その後1883年からは建物や構造物に「追加の支援で強化する」という意味で使われるようになりました。reinforceと比較してください。関連語としては、Re-enforced(強化された)、re-enforcing(強化している)があります。

re-enforce 」に関連する単語

14世紀中頃、「物理的な力で押し進める;試みる、努力する、奮闘する;場所を強化する、強くする」として、14世紀後期には「力を行使する、強制する;強くする、強化する;議論を強化する;強くなる、暴力的になる」として、古フランス語の enforcier 「強化する、強化する;力を使う(対して)、暴力を振るう(に);圧迫する;違反する、強姦する」(12世紀)または en- (1) 「作る、入れる」 + force (n.) からの自国語の形成。意味「(法律などに)従うことを強制する」は1640年代から。関連: Enforcedenforcing

また、re-enforce、「新たな力、強さ、または重さを追加する」、1600年頃、元々は軍事的な意味で、re-「再び」+inforceenforceの変形「物理的な力で押し進める;強化する、強くする」から(re-enforceと比較し、en- (1)を参照)。関連:Reinforcedreinforcing

The ordinary form ( rein-) has been so far divorced from the simple verb (formerly inforce or enforce, now always the latter) that it seldom or never means to enforce again, as when a lapsed regulation  is revived. For that sense re-enforce should be used. [Fowler]
通常の形(rein-)は、単純な動詞(以前はinforceまたはenforce、現在は常に後者)からこれまでに離れすぎており、規則が復活する際のように再び強制する意味をほとんど持たないか、全く持たない。その意味ではre-enforceを使用すべきである。[Fowler]
広告

re-enforce 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

re-enforce」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of re-enforce

広告
みんなの検索ランキング
広告