「ringer」の意味
鐘を鳴らす人; ベルを鳴らす人; 鐘を鳴らす者
「 ringer 」の語源
ringer(n.)
「bell-ringer(ベルリンガー)」は、「教会や行列の鐘を鳴らす人」を指し、15世紀初頭から使われています(1200年頃には姓としても見られます)。これは動詞の ring(鳴らす)から派生した名詞です。13世紀初頭の文献には、belle ringestre(「修道院の鐘を鳴らす修道女」)という表現も見られます。
「クワイツ」(円盤をピンに投げ入れるゲーム)や「馬蹄投げ」においては、「ピンを囲むように投げること」を1863年から指し、これも ring(囲む)から来ています。
「be a dead ringer for」(「非常に似ている」)という表現は、1891年に登場し、競馬用語で「速い馬が遅い馬の代わりに不正にレースに出されること」を意味する ringer を含んでいます。この用法の動詞 to ring(鳴らす)は1812年から確認されており、おそらくイギリスの ring in(「代わりにする、交換する」)から派生し、ring the changes(「偽札を本物にすり替える」)という表現を経て、さらに「鐘の定番の変化を演奏する」という意味の ring the changes(1610年代)からの言葉遊びとして広まったものです。「専門家」という意味は1918年からオーストラリアの俗語として記録されており、もともとは「1日に最も多くの羊を刈る男」を指していた(1871年)ものです。
「 ringer 」に関連する単語
「 ringer 」の使い方の傾向
統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。
「ringer」を共有する
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of ringer