広告

rock-a-bye」の意味

子守唄; ゆりかごの歌; 安眠を促す歌

rock-a-bye 」の語源

rock-a-bye

このフレーズは、1805年までに子守唄や童謡の中で使われるようになりました。詳しくは rock (v.1) を参照してください。また、lullaby とも比較できます。

rock-a-bye 」に関連する単語

「乳児に歌う癒しの歌」、1580年代、名詞としての使用は lulley by (1560年代) からで、中英語の lollai または lullay から、これは Nursery Rhyme における一般的なフレーズであり、lullen (参照 lull (v.)) から来ています。二つ目の要素は、おそらく good-byeby からか、単に意味のない拡張です。

[揺れる、前後に動く] 中英語 rokken「揺り動かす(揺りかごを)、前後に揺れ動かす;(誰かを)揺りかごで揺り動かす」から、 позднелатинского старого английского roccian「子供を揺りかごで優しく前後に動かす」から、古ノルド語 rykkja「引く、引き裂く、動かす」、スウェーデン語 rycka「引く、摘む」、中オランダ語 rucken、古高ドイツ語 rucchan、ドイツ語 rücken「不規則に動かす」に関連。

「不安定に前後に揺れる、動く」という自動詞の意味は14世紀後期から。大衆音楽の意味については、rock (v.2) を参照。関連語:Rocked; rocking

この言葉の初期の関連は、眠り、休息、安全であった。「何らかの衝撃やストレスで前後に揺れる」という意味は14世紀後期から、特に波の中の船に対して(1510年代);したがって、rock the boatという比喩的な意味「問題を引き起こす」(1914年)。「揺り椅子の中で揺れる、または揺れ動く」という意味は1795年までに。

    広告

    rock-a-bye 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    rock-a-bye」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of rock-a-bye

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告