広告

sadly」の意味

悲しそうに; 残念ながら

sadly 」の語源

sadly(adv.)

1300年頃、「重く」「しっかりと」という意味で使われ始めました。これは sad(悲しい)と -ly(〜の様に)から派生したものです。現代の主要な意味である「悲しげに」は14世紀中頃から見られるようになりました。

sadly 」に関連する単語

古英語のsæd「満腹の、十分に食べた(食べ物、飲み物、戦闘など)、疲れた」は、原始ゲルマン語の*sathaz(古ノルド語のsaðr、中オランダ語のsat、オランダ語のzad、古高ドイツ語のsat、ドイツ語のsatt、ゴート語のsaþs「満足した、満腹の、いっぱいの」から)で、PIEの*seto-から、語根*sa-「満たす」から派生。関連語:Sadder; saddest

中英語から初期近代英語にかけての主な意味は「しっかりと定まった、固定された;硬い、 rigid, firm; sober, serious; orderly and regular」でしたが、これらは方言を除いては廃れてしまいました。この意味の発展は「重い、鈍重な」(すなわち精神的または肉体的に「満ちた」)という概念を通じて「疲れた、飽きた」となったようです。1300年頃には「不幸な、悲しい、憂鬱な、 mournful」という現代の主な意味が明らかになります。別の経路としては、中英語の「不動の、しっかりと定まった、固定された」(sad-ware「丈夫な錫製品」のように)および「真剣な」から「厳粛な」への普通の意味を経た場合があります。現代の主な意味では、古英語のunrotrot「陽気な、喜ばしい」の否定形)を置き換えました。

14世紀半ばには「悲しみや憂鬱を表現または特徴づける」となりました。「非常に悪い、邪悪な」という意味は1690年代からで、時には冗談めかして使われました。「劣った、哀れな」というスラングの意味は1899年からで、sad sackは1920年代からで、第二次世界大戦の軍隊によって広まりました(特に、1942年にSgt. George Bakerが考案し、アメリカ軍の雑誌「Yank」に掲載した漫画キャラクターによって)。おそらく、一般的な軍事スラングのフレーズsad sack of shitの婉曲的な短縮形です。

この接尾辞は、形容詞から「その形容詞が示す方法で」という意味の副詞を作る一般的なものです。中英語では -li、古英語では -lice、さらに遡ると原始ゲルマン語の *-liko- に由来しています。この語源は、古フリジア語の -like、古ザクセン語の -liko、オランダ語の -lijk、古高ドイツ語の -licho、ドイツ語の -lich、古ノルド語の -liga、ゴート語の -leiko などと共通しています。詳細は -ly (1) を参照してください。この接尾辞は lich と同根で、形容詞の like とも同じです。

ウィークリーは、「興味深い」と指摘していますが、ゲルマン語族では「体」を意味する語が副詞形成に使われる一方で、ロマン語族では「心」を意味する語が使われるという対照的な特徴があります。例えば、フランス語の constamment はラテン語の constanti mente(「確固たる心で」)から来ています。現代英語の形は、遅い中英語の時期に登場し、おそらく古ノルド語の -liga の影響を受けたものと考えられています。

    広告

    sadly 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    sadly」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of sadly

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告