広告

sadness」の意味

悲しみ; 憂鬱; 落ち込み

sadness 」の語源

sadness(n.)

14世紀初頭に登場したsadnesseは、「真剣さ」という意味で、sad(真剣な)と-ness(性質を表す接尾辞)から成り立っています。「悲しみ」や「落ち込み」といった意味は1500年頃、もしくは1400年頃から見られますが、中英語の時代を通じてこの言葉は主に「固さ、強さ、厚さ、頑丈さ」「永続性、持続性」「成熟」「健全さ」を指していました。

sadness 」に関連する単語

古英語のsæd「満腹の、十分に食べた(食べ物、飲み物、戦闘など)、疲れた」は、原始ゲルマン語の*sathaz(古ノルド語のsaðr、中オランダ語のsat、オランダ語のzad、古高ドイツ語のsat、ドイツ語のsatt、ゴート語のsaþs「満足した、満腹の、いっぱいの」から)で、PIEの*seto-から、語根*sa-「満たす」から派生。関連語:Sadder; saddest

中英語から初期近代英語にかけての主な意味は「しっかりと定まった、固定された;硬い、 rigid, firm; sober, serious; orderly and regular」でしたが、これらは方言を除いては廃れてしまいました。この意味の発展は「重い、鈍重な」(すなわち精神的または肉体的に「満ちた」)という概念を通じて「疲れた、飽きた」となったようです。1300年頃には「不幸な、悲しい、憂鬱な、 mournful」という現代の主な意味が明らかになります。別の経路としては、中英語の「不動の、しっかりと定まった、固定された」(sad-ware「丈夫な錫製品」のように)および「真剣な」から「厳粛な」への普通の意味を経た場合があります。現代の主な意味では、古英語のunrotrot「陽気な、喜ばしい」の否定形)を置き換えました。

14世紀半ばには「悲しみや憂鬱を表現または特徴づける」となりました。「非常に悪い、邪悪な」という意味は1690年代からで、時には冗談めかして使われました。「劣った、哀れな」というスラングの意味は1899年からで、sad sackは1920年代からで、第二次世界大戦の軍隊によって広まりました(特に、1942年にSgt. George Bakerが考案し、アメリカ軍の雑誌「Yank」に掲載した漫画キャラクターによって)。おそらく、一般的な軍事スラングのフレーズsad sack of shitの婉曲的な短縮形です。

この語形成要素は、動作、性質、または状態を表し、形容詞や過去分詞に付け加えて抽象名詞を作ります。古英語の -nes(s) に由来し、原始ゲルマン語の *in-assu-(同根語:古ザクセン語の -nissi、中オランダ語の -nisse、オランダ語の -nis、古高ドイツ語の -nissa、ドイツ語の -nis、ゴート語の -inassus)から来ています。これは *-in-(元々名詞の語幹に属していた)と *-assu-(抽象名詞の接尾辞)から成り立っており、おそらくラテン語の -tudo-tudeを参照)と同じ語根から派生しています。

    広告

    sadness 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    sadness」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of sadness

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告