広告

scantily」の意味

わずかに; 不十分に; 乏しく

scantily 」の語源

scantily(adv.)

「不十分に、足りないほどに、わずかに」という意味で、1774年に使われ始めました。詳しくは scanty-ly (2) を参照してください。

scantily 」に関連する単語

1650年代には「乏しい、使用するにはほとんど不十分」といった意味で使われ、1701年には「小さすぎる、範囲が限られている、広がりや余裕が欠けている」といった意味に変わりました。これは scant(形容詞)に -y(2)を付けたものです。関連語として、1560年代には「不十分さ」を意味する Scantiness がありました。また、1928年からは Scanties(名詞)が「下着」、特に女性の下着を指す言葉として使われるようになりました。

To speken of the horrible disordinat scantnesse of clothyng as ben thise kutted sloppes or hanselyns, that thurgh hire shortnesse ne couere nat the shameful membres of man to wikked entente. [Chaucer, "Parson's Tale"]
「このような切り裂かれたスロップスやハンセリンズのように、服のひどく不規則な乏しさについて語ると、短さゆえに人間の恥ずべき部分を邪悪な目的で隠すことができない。」[チョーサー、『僧侶の話』より]

この接尾辞は、形容詞から「その形容詞が示す方法で」という意味の副詞を作る一般的なものです。中英語では -li、古英語では -lice、さらに遡ると原始ゲルマン語の *-liko- に由来しています。この語源は、古フリジア語の -like、古ザクセン語の -liko、オランダ語の -lijk、古高ドイツ語の -licho、ドイツ語の -lich、古ノルド語の -liga、ゴート語の -leiko などと共通しています。詳細は -ly (1) を参照してください。この接尾辞は lich と同根で、形容詞の like とも同じです。

ウィークリーは、「興味深い」と指摘していますが、ゲルマン語族では「体」を意味する語が副詞形成に使われる一方で、ロマン語族では「心」を意味する語が使われるという対照的な特徴があります。例えば、フランス語の constamment はラテン語の constanti mente(「確固たる心で」)から来ています。現代英語の形は、遅い中英語の時期に登場し、おそらく古ノルド語の -liga の影響を受けたものと考えられています。

    広告

    scantily 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    scantily」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of scantily

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告