「simon-pure」の意味
本物の; 純粋な; 真正な
「 simon-pure 」の語源
simon-pure(adj.)
「本物の、純粋な、偽りのない、真実の」という意味で使われるようになったのは1815年で、口語的な表現です。このフレーズは、the true Simon Pure、「本物の人や物」を指す言葉から来ています。この言葉は1795年に使われ始め、クエーカー教徒のキャラクターが別のキャラクター(コロネル・フェインウェル)によって偽装されるという、イギリスの劇作家で女優のスザンナ・セントリヴァーによる喜劇『A Bold Stroke for a Wife』(1717年)に由来しています。この劇の中では、本物のサイモン・ピュアは偽物として扱われ、彼が自分の正体を証明するまで誰も彼を信じません。
「 simon-pure 」の使い方の傾向
統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。
「simon-pure」を共有する
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of simon-pure