「sockdolager」の意味
決定的な打撃; 決定的な議論; 例外的なもの
「 sockdolager 」の語源
sockdolager(n.)
1830年、多くのスペルのバリエーションがあり、「決定的な一撃」(また、比喩的に「決定的な議論」)を意味するアメリカ英語の表現です。sock(動詞1)「強く打つ」からの空想的な形成で、おそらくdoxologyのコミカルな歪曲を経て「最終性」の概念に基づいています。「例外的なもの」という意味は1838年から確認されています。
Sockdologizingは、おそらくエイブラハム・リンカーン大統領が最後に聞いた言葉の一つでしょう。トム・テイラーの「アメリカのいとこ」の上演中、暗殺者ジョン・ウィルクス・ブース(この芝居をよく知っていた)は、観客が笑うタイミングを待っていました:
Don't know the manners of good society, eh? Well, I guess I know enough to turn you inside out, old gal—you sockdologizing old man-trap.
上流社会のマナーを知らないって?まあ、私はあなたをひっくり返すのに十分なことは知っているよ、古い女よ—あなたはsockdologizingな老いぼれ男捕りさ。
観客が反応する騒音の中で、ブースは致命的な一発を撃ちました。
「 sockdolager 」に関連する単語
「 sockdolager 」の使い方の傾向
統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。
「sockdolager」を共有する
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of sockdolager