広告

spice-box」の意味

スパイス入れ; 香辛料を収納する箱

spice-box 」の語源

spice-box(n.)

「スパイスを入れておく箱」、特にいくつかの小さな箱を囲む円筒形の箱を指し、1520年代に使われ始めました。これは spice (名詞) と box (名詞1) から派生しています。

spice-box 」に関連する単語

「四角い木製の容器」、通常はふた付き、古英語のbox、またある種の低木の名前でもあり、後ラテン語のbuxis、ギリシャ語のpyxis「ブナの木」、pyxion「書き物台、箱」、ブナの木製から、pyxos「箱の木」から、起源は不明。Beekesはイタリアからの借用語ではないかと提案している。この木がその土地固有のものであるため。オランダ語のbus、ドイツ語のBüchse「箱;銃の筒」もラテン語の借用語である。

「劇場の区画」の意味は1600年頃から(box seatという劇的な意味は1850年までに)。「郵便局の仕切り」の意味は1832年から。「テレビ」の意味は1950年から(以前は「グラモフォンプレーヤー」、1924年)。「野球の選手の位置」の意味は1881年から。「境界線とルールで囲まれたスペース」のグラフィックの意味は1929年から。「陰部」のスラングの意味は17世紀に「Dictionary of American Slang」に証明されている;現代の使用は第二次世界大戦頃からのようで、おそらくオーストラリア起源で、box of tricksの概念から。Box lunch(名詞)は1899年から証明されている。box set「アーティストの作品の複数のアルバム、CD、カセットのセット」は1955年に証明されている。outside the box「従来の枠を超えた考えや行動をする」は1994年に証明されている。

1200年頃、「食べ物や飲み物に加えて味を引き立てるための香り高いまたは刺激的な植物性物質」、また「薬用または錬金術の成分として使用される香辛料」として、アングロ・フランス語のspece、古フランス語のespice(現代フランス語ではépice)から、後期ラテン語のspecies(複数形)「香辛料、商品、製品」、古典ラテン語では「種類、様式」(speciesを参照)、という意味で。

1300年頃から「芳香性の香辛料」として、また「商品としての香辛料」として、14世紀初頭から「香辛料を含む植物」として使用されるようになった。1560年代には香りや香水についても。比喩的な意味で「魅力的または楽しい変化」は13世紀から、「わずかな触れ合いや痕跡」は1530年代から記録されている。「標本、サンプル」という意味は1790年から。初期の薬剤師は4種類の香辛料を認識していた:サフラン、クローブ、シナモン、ナツメグ。

    広告

    spice-box 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    spice-box」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of spice-box

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告