広告

spice-cake」の意味

スパイスを使ったケーキ; 香辛料の風味があるケーキ

spice-cake 」の語源

spice-cake(n.)

「スパイスで風味付けされたケーキ」(生姜、ナツメグ、シナモンなど)、15世紀初頭の表現で、spice(名詞)とcake(名詞)を組み合わせたものです。Cake of spiceという表現は14世紀初頭から見られます。

spice-cake 」に関連する単語

13世紀初、「焼き生地の平らまたは比較的薄い塊」として、古ノルド語のkaka「ケーキ」から、西ゲルマン語の*kokon-(中低地ドイツ語のkoke、オランダ語のkoek「ケーキ、ジンジャーブレッド、ダンプリング」、古高ドイツ語のkuohho、ドイツ語のKuchen「ケーキ、タルト」の語源)から。ラテン語のcoquere「料理する」との関連は信じられていない(以前はそう考えられていた)。古英語の同義語coecelを置き換えた。

What man, I trow ye raue, Wolde ye bothe eate your cake and haue your cake? ["The Proverbs & Epigrams of John Heywood," 1562]
どの男が、あなたがたがケーキを食べ、またそのケーキを持つことができると考えるでしょうか?(「ジョン・ヘイウッドの格言とエピグラム」、1562年)

15世紀中頃には、平らで丸い塊全般を指すように拡張された。15世紀初頭からは、「小麦粉、砂糖、バター、およびその他の材料を使って、どんな形でも焼いた軽い料理」を指すように拡張された。take the cake「すべてを勝ち取る、1位になる」(しばしば皮肉的)は1847年のアメリカ英語から、piece of cake「簡単なこと」は1936年から。

let them eat cakeの話はルソーの「告白」に見られ、1740年頃の事件に言及している。マリー・アントワネット以前に、彼女に関連付けられるようになったのは1870年頃からで、彼女以前の他の王女や女王について語られていたフランス王室の栗だったようだ。

1200年頃、「食べ物や飲み物に加えて味を引き立てるための香り高いまたは刺激的な植物性物質」、また「薬用または錬金術の成分として使用される香辛料」として、アングロ・フランス語のspece、古フランス語のespice(現代フランス語ではépice)から、後期ラテン語のspecies(複数形)「香辛料、商品、製品」、古典ラテン語では「種類、様式」(speciesを参照)、という意味で。

1300年頃から「芳香性の香辛料」として、また「商品としての香辛料」として、14世紀初頭から「香辛料を含む植物」として使用されるようになった。1560年代には香りや香水についても。比喩的な意味で「魅力的または楽しい変化」は13世紀から、「わずかな触れ合いや痕跡」は1530年代から記録されている。「標本、サンプル」という意味は1790年から。初期の薬剤師は4種類の香辛料を認識していた:サフラン、クローブ、シナモン、ナツメグ。

    広告

    spice-cake 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    spice-cake」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of spice-cake

    広告
    みんなの検索ランキング
    spice-cake」の近くにある単語
    広告