広告

steamboat」の意味

蒸気船; 蒸気で動く船; 船舶

steamboat 」の語源

steamboat(n.)

「蒸気力で推進される船」という意味で、1787年に使われ始めました。これは steam (n.) と boat (n.) を組み合わせたものです。

steamboat 」に関連する単語

「水を渡るための小さな開放的な船(shipよりも小さい)、オールや帆、または後にはエンジンで推進されるもの」。これは中英語のbotから来ており、古英語のbat、さらに遡ると原始ゲルマン語の*bait-(古ノルド語のbatr、オランダ語のboot、ドイツ語のBootも同源)に由来しています。この語は、木の幹をくり抜いて船を作ることや、板を割って作ることから、印欧語根*bheid-「割る」(Watkins)から来ている可能性があります。また、船の一部の名前が拡張されて使われたとも考えられます。

フランス語のbateau「船」は古英語や古ノルド語から来ているとされています。スペイン語のbatel、イタリア語のbattello、中世ラテン語のbatellusも同様にゲルマン語から派生した可能性があります。船の形をした器具や奉仕用の器については、1680年代にはshipが「船の形をした奉仕用の器具や器」を指すことが証明されています。in the same boat「同じような困難や課題に直面している」という表現は1580年代に登場し、rock the boat「安定を乱す」という意味は1914年から使われるようになりました。

中英語のstēm、古英語のsteam「物体からの蒸気、煙、加熱または燃焼された物体から発せられる香りやにおい」から、原始ゲルマン語の*staumaz(オランダ語のstoom「蒸気」の語源でもある)、起源不明の言葉。

「気体状態の水」の意味は15世紀中頃から。特に「エンジンを動かすために使用される沸騰水の蒸気」は1690年代から。したがって、let off steam(1783年に文字通り、1845年の「サム・スリック」で比喩的に)、blow off steam(1857年比喩的に)、full-steam(1812年文字通り)、get up steam(1887年比喩的に)など、多くの比喩的な使用があった。

したがって、蒸気力が支配的であった時代を指してSteam Age(1828年、それの始まり)という言葉も生まれた。

We have given her six months to consider the matter, and in this steam age of the world, no woman ought to require a longer time to make up her mind. [Sarah Josepha Hale, "Sketches of American Character," 1828]
私たちは彼女にこの問題を考えるために6ヶ月を与えたが、この蒸気時代の世界では、どの女性も決断するのにそれ以上の時間を必要とすべきではない。[サラ・ジョセファ・ヘイル、「アメリカのキャラクターのスケッチ」、1828年]

しかし1941年までには「古臭い」という意味になった。Steam heatは1824年に熱力学で「蒸気を生成するために必要な熱」、1901年からはパイプやラジエーターでの蒸気の凝縮を伴う温度制御の方法として使われた。

    広告

    steamboat 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    steamboat」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of steamboat

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告