広告

superintendent」の意味

監督; 管理者; 監査官

superintendent 」の語源

superintendent(n.)

1550年代、元々は教会関係の言葉で「司教」または「地区内の教会を監督する牧師」を意味し(最終的にはギリシャ語 episkopos 「監視者」の借訳)、中世ラテン語 superintendentem(主格 superintendens)、後期ラテン語 superintendere 「監督する」の現在分詞、ラテン語 super 「上に」(super-を参照)+ intendere 「注意を向ける、指示する」(intendを参照)から。

16世紀の急進的プロテスタントによって、彼らにとって教皇制に汚染されたbishopの代わりに有名に使われた。

[Martinists] studie to pull downe Bishopps, and set vp Superintendents, which is nothing else, but to raze out good Greeke, & enterline bad Latine. [Lyly, "Pappe with an Hatchet," 1589]
[マルティニストたちは] 司教を引き下ろし、監督を立てることを学んでいるが、それは他でもなく、良いギリシャ語を消し去り、悪いラテン語を挿入することに他ならない。[リリー、「パッペ・ウィズ・アン・ハチェット」、1589年]

「何らかの業務を担当する人」という一般的な意味は1580年代に記録されている。「用務員、管理人」という意味は約1935年から。

「監督する」という形容詞としては1590年代から。

superintendent 」に関連する単語

1300年頃、entendenという言葉が登場しました。これは「注意を向ける、注意を払う、気を配る」といった意味で、古フランス語のentendreintendre(現代フランス語では主に「聞く」を意味します)から派生しています。これらはラテン語のintendere「注意を向ける、何かを求めて努力する、熱心である」に由来し、文字通りには「伸ばす、拡げる」という意味を持ちます。このラテン語は、in-(「〜の方へ」、これは印欧語根*en「中に」から)と、tendere(「伸ばす」、印欧語根*ten-「伸ばす」から)を組み合わせたものです。

「計画として持つ、心に思い描く、目的を持つ」という意味は14世紀後半にはラテン語にも存在しました。この意味を表すゲルマン語の単語はettleで、古ノルド語のætla「考える、推測する、提案する」から来ており、原始ゲルマン語の*ahta「考慮、注意」(古英語のeahtやドイツ語のachtも同源)に由来します。関連語としては、Intended(意図された)、intending(意図している)などがあります。

さまざまな言葉の口語的短縮形で、super-の短縮形として1838年にsupernumerary (actor)として、1857年にはsuperintendent(特に最初はオーストラリアの羊牧場の監督者を指して)として使用されるようになった。1965年にはハイオクガソリンの一般的な名称として使われるようになった。

広告

superintendent 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

superintendent」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of superintendent

広告
みんなの検索ランキング
広告