広告

talk turkey 」の語源

talk turkey(v.)

「ビジネスに取り掛かり、率直に話す」、1824年、アメリカ英語の口語表現;初期の用法ではイメージが説明されていない。1860年までに、ネイティブをだまそうとしたジョークや話から、七面鳥とあまり魅力的でない鳥を食べ物として分ける試みから来たと言われている。

The one-sided compromises (?) proposed by the South by way of conciliation remind us of the Kentucky hunter and the Indian who undertook to make an "equitable division" of a turkey and a goose. Says the Kentucky hunter, "You may take the goose, and I'll take the turkey, or I'll take the turkey, and you may take the goose—anything to satisfy." "That all sounds fair enough," replies the Indian, "but you never talk turkey to me." [Chardon (Ohio) Jeffersonian Democrat, Dec. 21, 1860]
南部が和解の手段として提案した一方的な妥協は、ケンタッキーの狩人と、七面鳥とガチョウの「公平な分配」をしようとしたインディアンを思い出させる。ケンタッキーの狩人は言う、「君はガチョウを取っていい、私は七面鳥を取る、または私は七面鳥を取って、君はガチョウを取ってもいい—何でも満足させるために。」インディアンは答える、「それは十分に公平に聞こえるが、君は私に七面鳥の話を決してしない。」[チャルドン(オハイオ)ジェファーソニアン・デモクラット、1860年12月21日]
広告

talk turkey」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of talk turkey

広告
みんなの検索ランキング
talk turkey」の近くにある単語
広告