「暗闇に満ちた、陰鬱な」、15世紀後半、古フランス語 tenebros 「暗い、陰鬱な」(11世紀、現代フランス語 ténébreux)から、ラテン語 tenebrosus 「暗い」、tenebrae 「暗闇」から、de Vaanによれば、以前の *temebrai から異化されたもので、PIEルート *temsro- 「暗い」(形容詞)から、*temos- 「暗闇」、temerity を参照。
関連語: Tenebrosity 「暗闇、陰鬱、曖昧さ」(15世紀初頭);tenebrity 「暗い性質」(1792年);tenebrious 「暗闇に関する、暗い性質の」(1590年代)。Tenebrose 「色が暗い」は15世紀初頭から証明されており、ラテン語 tenebrosus から;1670年代には「道徳的または精神的に暗い」として使用された。
Tenebrific 「暗闇を生み出す」は1773年;tenebrificating(1743年)で以前から暗示されている。
In the Spectator, mention is made of a philosopher, Mr. Weems of Lathockar, who maintained that darkness was not simply the absence of light, but that certain heavenly bodies, termed by him Tenebrific Stars, emitted rays of positive darkness, which produced "NIGHT." [footnote in Thomas Bell, "Popular Opinions," Glasgow, 1818]
『スペクテイター』では、哲学者LathockarのMr. Weemsが、暗闇は単に光の不在ではなく、彼が Tenebrific Stars と呼んだ特定の天体が「NIGHT」を生み出す「正の暗闇の光線」を放出すると主張したことが言及されている。[Thomas Bell, "Popular Opinions," Glasgow, 1818の脚注]
Tenebrer 「暗闇の担い手」(15世紀初頭)はサタンの異名であり、Lucifer と比較される。Tenebrescence 「暗くなる傾向」は1946年にレーダー技術者の用語で使われた。Blount(1656年)は tenebrion 「昼に見られない者、潜伏者、夜の泥棒;また、夜の精霊、ホブゴブリン」を持っている。
Tenebrae (「暗闇」)は、聖週間中にその季節の精神的な暗闇を強調するカトリック教会の特定の儀式に使用される。