広告

tenet」の意味

信念; 原則; 教義

tenet 」の語源

tenet(n.)

"原則、意見、または教義を人、宗派、学派などが真実として保持すること," 正確には "真実とされるもの," 15世紀初頭、ラテン語の tenet "彼は持っている," tenere "持つ、掴む、保つ、所有する、維持する," また "達成する、獲得する、手に入れる、抑える、抑圧する、制 restrain; figuratively "心に留める、理解する"(PIEルート *ten- "伸ばす" から)。"伸ばす" と "持つ" の間の結びつきの概念は "維持させること。"

現代の意味は、おそらく tenet が中世ラテン語で教義の声明を導入するために使用されたためである。

tenet 」に関連する単語

14世紀後半に登場した英単語 possessen は、「持つ」「占有する」「居住する」といった意味を持ち、所有権に関係なく使われていました。この単語は、名詞 possession からの逆成(バックフォーメーション)で、部分的には古フランス語の possesser(「持っている」「保持する」「占有する」、13世紀中頃から使用)や、ラテン語の possessuspossidere の過去分詞形、「持っている」「支配下に置く」「所有する」などの意味)から派生しています。このラテン語は、おそらく potis(「力を持つ」「強力な」「できる」、印欧語根 *poti-「力強い」「主人」を基に)と sedere(「座る」、印欧語根 *sed- (1) に由来)を組み合わせた複合語です。

バッキンガムによれば、ラテン語の possidere は法律用語として不動産に関連して初めて使われたとされています。英語で「財産として保持する」という意味が記録されたのは1500年頃で、「奪う」「占有する」という意味は1520年代から見られます。また、「完全に支配する」「完全にコントロールする」という悪魔的な意味合いは1530年代から(possessed に暗示されています)、そして「魅了する」「心を奪う」「強く影響を与える」といった弱まった意味は1590年代に登場しました。関連語としては、Possessedpossessing があります。もう一つのラテン語の一般的な「所有する」を表す動詞 tenere は、元々「持つ」という意味でしたが、後に「占有する」「所有する」という意味も持つようになりました(tenet を参照)。

「攻撃に対して維持または防御が可能であること」、1570年代には要塞に、1711年には理論に使われた表現で、フランス語の tenable(12世紀)から来ており、さらにその語源は tenir「保持する」から派生し、ラテン語の tenere「保持する、保つ」(参照:tenet)に遡ります。

広告

tenet 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

tenet」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of tenet

広告
みんなの検索ランキング
広告