広告

tree-top」の意味

木の頂; 樹冠

tree-top 」の語源

tree-top(n.)

「木の最上部」という意味で、15世紀半ばに登場しました。これは、tree(木)という名詞と、top(上部、頂上)という名詞を組み合わせたものです。

tree-top 」に関連する単語

「垂直なものの最上部、最も高い端または点」を意味するこの言葉は、古英語の toptoppa(「頂上、 crest、髪の房」)に由来し、さらに遡ると原始ゲルマン語の *toppa-(古ノルド語の toppr「髪の房」、古フリジア語の top「房」、古オランダ語の topp、オランダ語の top、古高ドイツ語の zopf「端、先端、髪の房」、現代ドイツ語の Zopf「髪の房」などが同源)。

ゲルマン語族以外での確実な関連性はほとんどなく、いくつかのロマン語系の単語がゲルマン語から借用されたものと考えられています(例えば、toupee(名詞)はその一例で、古フランス語の top「房、前髪」やスペイン語の tope などが挙げられます)。

インド・ヨーロッパ語族の中で「上部」を表す言葉はあまり一般的ではなく、ほとんどどんな上部や表面にも使われることがあります。ドイツ語では、鋭い峰(山)を Spitze、平らな物(テーブルなど)の上面を oberfläche と呼びます。

13世紀半ばから「頭、頭のてっぺん」を意味するようになり、15世紀半ばには「何かの上部に取り付けられた部分」を指すようになりました。特に「物語や叙述の始まり」(例:from the top)を表すようになったのは14世紀後半です。また、同じ時期に「植物の頭部または上部」、特に根菜類(大根や人参など)の地上部を指す言葉としても使われるようになりました。15世紀初めには「容器のふたや蓋」を意味するようになりました。

「最も高い地位」を表す意味が生まれたのは1620年代で、「最高の例、タイプ、または表現、最良または選りすぐりの部分」を指すようになったのは1660年代からで、アイルランド英語の表現top of the morning(1843年に証明)などがその例です。また、1620年代には「乗馬ブーツの上部」を指す言葉としても使われました。「支配的な性的パートナー」を意味するようになったのは1961年です。

Top of the world(「最も高い地位」)という表現が登場したのは1670年代です。Top-of-the-line(形容詞)は1950年に使われ始めました。比喩的な表現off the top of (one's) head(「即興で、考慮なしに」)は1939年に登場しました。

Topが「マストの先端を囲むプラットフォーム」を指す海事用語として使われるようになったのは15世紀初めで、top and topgallant(「帆を完全に張った状態で、全力で」)など、多くの帆船用語や海事用語に含まれています。

「自立した幹や幹から枝が生える多年生植物」、中英語 tre、古英語 treo, treow「木」、また「材木、木材、梁、丸太、杭」;原始ゲルマン語 *trewam(古フリジア語 tre、古ザクソン語 trio、古ノルド語 tre、ゴート語 triu「木」の語源でもある)、原始インドヨーロッパ語 *drew-o-、語幹 *deru-「堅固である、しっかりとした、揺るがない」の接尾辞変形から派生し、「木、木材」を特化した意味で持ち、木製の物を指す派生語を持つ。

高地ドイツ語では「タール」の派生語としてのみ見られる。オランダ語 boom、ドイツ語 Baum、木の通常の言葉については beam (n.) を参照。中英語には複数形 treen、形容詞 treen(古英語 treowen「木製の、木の」があった。)

The line which divides trees from shrubs is largely arbitrary, and dependent upon habit rather than size, the tree having a single trunk usually unbranched for some distance above the ground, while a shrub has usually several stems from the same root and each without a proper trunk. [Century Dictionary]
木と低木を分ける線は大部分が恣意的であり、大きさではなく習性に依存しており、木は通常地面から一定の距離まで分枝のない一本の幹を持ち、低木は通常同じ根からのいくつかの幹を持ち、各々は適切な幹を持たない。[Century Dictionary]

初期の比喩的な使用ではしばしばエデンの園の木や命の木を指す。古英語と中英語では「木の断片や枠でできたもの」、特に十字架の十字架刑や後の絞首台(ロンドンの外の有名な絞首台 Tyburn tree など)を機械的に指す。「鞍の枠組み」の意味は1530年代から。tree-nail(中英語)は船造りに使われる木のくぎやピンを指していた。

「家族関係を木の形で表現する」という意味は1300年頃から。Tree-hugger、「環境保護主義者」を蔑称として1989年に証明された。

Minc'd Pyes do not grow upon every tree,
But search the Ovens for them, and there they be.
["Poor Robin," Almanack, 1669]
刻んだパイはすべての木に生えない、
しかし、オーブンを探せばそこにある。
【「Poor Robin」、生涯年表、1669年】
    広告

    tree-top 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    tree-top」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of tree-top

    広告
    みんなの検索ランキング
    tree-top」の近くにある単語
    広告