広告

unemployed」の意味

失業中; 働いていない

unemployed 」の語源

unemployed(adj.)

15世紀初頭、unemploied、商品の等について「使用されていない、特定の目的に適用されていない」という意味で、un- (1)「不」を + employ (動詞)の過去分詞から。人に関して「一時的に仕事がない」という意味は1660年代から証明されている。

英語に*unemployという動詞はなかったようだが、disemployは1610年代に使われた。「失業者を集合的に指す名詞」は1782年から証明されている。

No man has hired us
With pocketed hands
And lowered faces
We stand about in open places
And shiver in unlit rooms ...
[T.S. Eliot, from "Choruses from the Rock"]
誰も私たちを雇ってはいない
手をポケットに入れ
頭を下げた顔で
私たちは公共の場所で立ち尽くし
照明のない部屋で震えている ...
[T.S.エリオット、「Choruses from the Rock」より]

unemployed 」に関連する単語

15世紀初頭、「(何かをある目的に)適用または捧げる;消費または使う」という意味で、古フランス語のemploiier(12世紀)「利用する、適用する;増加させる;絡ませる;捧げる」から、ラテン語のimplicare「包み込む、関与させる、結びつける、関連させる」から、in-(PIE語根*en「中に」から)+ plicare「折りたたむ」(PIE語根*plek-「編む」から)の同化形式から派生。

Implyは同じ単語で、元の意味をより多く保持している。「雇う、従事させる」という意味は1580年代の英語で初めて記録され、これは「特定の目的に関与させる」という意味から派生したもので、晩期ラテン語で生まれた。関連語:Employed(雇用された);employing(雇用すること);employable(雇用可能な)。

否定の接頭辞で、古英語では un- と表記され、原始ゲルマン語の *un-(古サクソン語、古フリジア語、古高ドイツ語、ドイツ語の un-、ゴート語の un-、オランダ語の on- も同系)から来ています。この語は、印欧語族の *n-(サンスクリット語の a-an-「否定」、古代ギリシャ語の a-an-、古アイルランド語の an-、ラテン語の in- などが同源)に由来し、さらにその語根 *ne-「否定する」という形から派生しています。

英語の接頭辞の中で最も多く使われており、古英語では自由に、かつ広範囲に使用されていました。この時期には1,000以上の複合語が形成されており、ラテン語由来の同義語 in-(1)と共に、特定の単語の否定形を作る権利を争っています(例:indigestable/undigestable など)。両者は意味のニュアンスを示すために協力して使われることもありますが(例:unfamous/infamous)、通常はそうではありません。

しばしば婉曲表現として使われることがあり(例:untruth「嘘」)、また強調の役割を果たすこともあります。特に、何かを取り去る、または解放するという感覚がある場合に見られます。例えば、unpeel「皮をむく」、unpick「泥棒の道具で鍵を開ける」、unloose「緩める」などです。

また、フレーズから新しい単語を作り出すこともあります。例えば、uncalled-for(1600年頃)、undreamed-of(1630年代)などです。Fuller(1661年)には unbooklearned という語が見られます。15世紀中頃の法律文書には unawaydoable(「逃げられない」)という表現があり、Ben Jonson は un-in-one-breath-utterable(「一息で言えない」)という語を使っています。uncome-at-able という語は1690年代にCongreveによって証明され、18世紀のSamuel Johnsonや20世紀のFowlerによって批判されました(「この語はおそらく2、3世紀前には、文法を無視する大胆不敵な響きを持っていたが、それは長い間消え去り、もはや「inaccessible」が果たさない目的はない。」)。

しかし、このような語形成の慣習は続きました。例えば、unlawlearned(Bentham, 1810年)、unlayholdable(1860年)、unputdownable(1947年、特に本に対して使われるようになった)、unpindownable(1966年)などです。また、put-up-able-with(1812年)も比較対象として挙げられます。telegraphese(電報用語)では、not を省略し、単語数を節約するために接頭辞として使われるようになり、1936年に証明されています。

このように多様な使い方が可能であり、否定を表す必要があるため、英語で作られる un- から始まる単語の数はほぼ無限です。そして、実際に使われるものとそうでないものがあるのは、作り手の気まぐれによるものです。

辞書編纂者たちは18世紀からこの現象に気づいていましたが、同時にリストを膨らませる傾向もありました。John Ash の「New and Complete Dictionary of the English Language」(1775年)には、多くのページにわたって一行の un- エントリーが並んでいます。その中には、unhaggledunhairedunhalooedunhaltering(形容詞)、unhaltering(名詞)などがあり、これらの語はOED(1989年)によれば「明らかに目的のために作られたものであり」、他の文献に登場するのは数十年後、あるいはまったくないこともあります。(Ash vindicated

    広告

    unemployed 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    unemployed」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of unemployed

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告