広告

usually」の意味

通常; 一般的に; たいてい

usually 」の語源

usually(adv.)

15世紀初頭に入った言葉で、usualliは「通常、典型的に、一般的に;習慣に従って」といった意味で使われました。これは、usual(形容詞)に-ly(接尾辞2)を付けた形です。

usually 」に関連する単語

14世紀後半、「一般に認識されている」;15世紀中頃、「一般的に遭遇する」、古フランス語の usuel 「現在の、通貨(お金)の、妥当な」(13世紀)および後期ラテン語の usualis 「普通の」、ラテン語の usus 「習慣」(use (v.) を参照)から直接的に。

フレーズ as usual 「一般的な方法で」は1716年に記録されている。 The usual suspects は、映画「カサブランカ」(1942年)でクロード・レインズ(フランスの警察署長役)が言ったセリフから。

この接尾辞は、形容詞から「その形容詞が示す方法で」という意味の副詞を作る一般的なものです。中英語では -li、古英語では -lice、さらに遡ると原始ゲルマン語の *-liko- に由来しています。この語源は、古フリジア語の -like、古ザクセン語の -liko、オランダ語の -lijk、古高ドイツ語の -licho、ドイツ語の -lich、古ノルド語の -liga、ゴート語の -leiko などと共通しています。詳細は -ly (1) を参照してください。この接尾辞は lich と同根で、形容詞の like とも同じです。

ウィークリーは、「興味深い」と指摘していますが、ゲルマン語族では「体」を意味する語が副詞形成に使われる一方で、ロマン語族では「心」を意味する語が使われるという対照的な特徴があります。例えば、フランス語の constamment はラテン語の constanti mente(「確固たる心で」)から来ています。現代英語の形は、遅い中英語の時期に登場し、おそらく古ノルド語の -liga の影響を受けたものと考えられています。

    広告

    usually 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    usually」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of usually

    広告
    みんなの検索ランキング
    usually」の近くにある単語
    広告