広告

utterance」の意味

発言; 言葉; スピーチ

utterance 」の語源

utterance(n.)

「発声する行為;発せられるもの、言葉、スピーチ」、1400年頃、outraunce、動詞utter + 接尾辞-anceから。以前の、現在は廃止されたutterance、「最も大きな程度、最終的な結果」(14世紀後半)は形容詞utterから。

utterance 」に関連する単語

「話す、言う、公に表現する」、1400年頃、おそらく同じ語根から派生した二つの動詞が合体したもの。これはout (adv.)の源です。

一つは中オランダ語のuterenまたは中低ドイツ語のutern「示す、話す;結果として現れる」、これはuter「外側」の比較級形容詞で、ut「外部」から来ています(utter (adj.)参照)。もう一つは同族の中英語動詞outen「公開する」、これは古英語のutan「外に出す」、これはutから来ています(out (v.)参照)。

この概念は「前に出す」というものです。ドイツ語のäussern「発声する、表現する」、これはaus「外から」と比較してください。また、口語表現のout with it「言え!」とも比較できます。

関連語:Uttereduttering。15世紀初頭からは商業動詞としても使用され、「(商品や財を)公にまたは商業的に処分する;(お金やコインを)流通させる」といった意味を持ちました。release (v.)の商業用法と比較してください。したがって、utteranceは「商品のマーケティング」という意味で、uttererは「供給者、出版者、広める者」を意味します。

動詞に付けて、プロセスや事実の抽象名詞(例:convergenceconvergeから)、または状態や性質の名詞(例:absenceabsentから)を作る語形成要素です。この要素は最終的にはラテン語の-antia-entiaに由来し、語幹の母音によって使い分けられていました。さらに遡ると、これは印欧語族の*-nt-という形容詞的接尾辞に起源を持っています。

ラテン語では、動詞の語幹が-a-で終わる場合の現在分詞の語尾と、-i--e-で終わる場合のそれが区別されていました。これが現代英語のprotestantprotestareから)、opponentopponereから)、obedientobedireから)に見られます。

古フランス語がラテン語から進化する過程で、これらの語尾は-anceに統一されました。しかし、その後のラテン語からのフランス語借用語(いくつかは英語にも取り入れられました)は、語尾の適切なラテン語形式を使用しており、英語がラテン語から直接借りた単語(例:diligence, absence)も同様でした。

このようにして、英語はフランス語から混乱した形で多くの単語を受け継ぎ(例:crescent/croissant)、さらに1500年頃からは、ラテン語に合わせてこれらの単語の一部に-enceを選択的に復活させることで、さらに混乱を招びました。例えば、dependant(従属者)とindependence(独立)などです。

    広告

    utterance 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    utterance」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of utterance

    広告
    みんなの検索ランキング
    utterance」の近くにある単語
    広告