広告

villa」の意味

田舎の邸宅; 別荘; 大きな住宅

villa 」の語源

villa(n.)

1610年代、「古代ローマ人または現代イタリア人の田舎の邸宅」を意味し、イタリア語のvilla「田舎の家、邸宅、農場」から、ラテン語のvilla「田舎の家、農場」から派生し、vicus「村、家々の集まり」(PIEルート*weik- (1)「クラン」の接尾辞形に由来)に関連。1711年までに英語圏で現代の構造物を指すようになり、正確にはある程度の大きさと建築的な装飾を持つ田舎の住居を意味したが、アパートメントブロックや宅地開発業者によって一般的に誤って適用された。

villa 」に関連する単語

14世紀後半、「村より大きいが町より小さい、家々が集まっている場所」を指し、古フランス語の vilage(「家やその他の建物が集まったもの」、通常は町より小さい)から派生しています。これはラテン語の villaticum(「農場とその付属建物」)に由来し、名詞としては中性単数の villaticus(「農場や別荘に関する」)から来ています。さらに、villa(「田舎の家」)に関連しています(詳しくは villa を参照)。

1865年には、都市内の小さく自立した地区を指すようになりました。形容詞としては1580年代から使われ、「村に関する」「村特有の」といった意味を持ちます。Village idiot(村の愚か者)という表現は1825年から記録されています。

1300年頃、侮辱として(12世紀後半には姓として)、vilein、「卑しいまたは低生まれの田舎者」という意味で、アングロ・フレンチおよびオールド・フレンチのvilain「農民、農夫、平民、粗野な男、田舎者」(12世紀)から、中世ラテン語のvillanus「農場手伝い」、ラテン語のvilla「田舎の家、農場」(villaを参照)から派生。

もともとは農奴で、封建制度下での自由を持たない最下層の人々(この意味は14世紀後半に英語で証明されている)を指し、一般的には軽蔑的に「低生まれの人、紳士の礼儀を欠く平民」として使われた。

16世紀半ばまでに「悪党、極悪非道な行為をする男」という意味に鋭く変化し、時にはユーモラスまたは愛情を込めて使われることもあった。「小説、劇などにおいて悪い動機や行動がプロットを進めるキャラクター」という意味は1822年から。

The most important phases of the sense development of this word may be summed up as follows: 'inhabitant of a farm; peasant; churl, boor; clown; miser; knave, scoundrel.' Today both Fr. vilain and Eng. villain are used only in a pejorative sense. [Klein]
この言葉の意味の発展の最も重要な段階は次のようにまとめられる: '農場の住人; 農民; 野蛮人、田舎者; ばか者; 倹約家; 邪悪な男、悪党。' 今日、フランス語のvilainと英語のvillainはどちらも軽蔑的な意味でのみ使われている。[Klein]
広告

villa 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

villa」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of villa

広告
みんなの検索ランキング
広告