広告

wash-basket」の意味

洗濯かご; 衣類を運ぶための浅いかご

wash-basket 」の語源

wash-basket(n.)

また、washbasketは、衣類を運ぶのに適した円形の浅いバスケットで、1851年に登場しました。これは、wash(名詞)とbasket(名詞)を組み合わせたものです。Washing-basketという表記は1947年までに使われるようになりました。

wash-basket 」に関連する単語

「薄い木の板や他の柔軟な材料で作られた、さまざまな形に編まれた器で、多くの目的に使われるもの」という意味で、13世紀初頭に登場しました。これはアングロ・フランス語の bascat に由来しており、その起源は多くの憶測があるものの、はっきりとはわかっていません。

一つの説によれば、ラテン語の bascauda(「やかん、テーブル用の器」)から来ているとされ、ローマの詩人マルティアリスによればケルト語のブリトン語に由来し、ラテン語の fascis(「束、薪の束」)と同根である可能性があるため、元々は「籐のバスケット」を意味していたかもしれません。しかし、オックスフォード英語辞典はこの説に懐疑的で、ケルト語にそのような単語が存在した証拠はなく、後のアイルランド語やウェールズ語の単語が英語からの借用と見なされる場合を除けば、元々のものとは考えにくいです。「バスケットボールのゲームにおけるゴール」として使われるようになったのは1892年、「バスケットボールの得点」としては1898年までに定着しました。

後期古英語の wæsc は「洗う行為」、つまり衣類やその他の物を洗うことを指していました。wash(動詞)から派生しています。「洗濯のために取り置かれた衣類」という意味は1789年から確認されており、「洗う行為全般」を指すようになったのは1825年です。

「薄い塗装」という意味は1690年代から記録されています。また、「海に交互に覆われたり露出されたりする土地」という意味は15世紀中頃から使われています。1620年代には「薄い医療用ローション」を指すようになり、1630年代には「液体化粧品」を意味するようになりました。15世紀中頃には「洗濯後の廃水」、さらに一般的な台所の残り物を指すようになり、最終的には「豚の餌」(1580年代)を意味するようになりました。また、船が進む際に残る波の荒れた水を指すこともありました。

1891年には株式市場の用語として、売り手から買い手への架空の売上を指す表現として使われるようになりました。これは「片方の手がもう片方の手を洗う」という考え方から来た可能性があります。

比喩的な表現である come out in the wash(「最終的に明らかになる」)は1903年に登場しました。

    広告

    wash-basket 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    wash-basket」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of wash-basket

    広告
    みんなの検索ランキング
    wash-basket」の近くにある単語
    広告