広告

window-sill 」の語源

window-sill(n.)

また、windowsill(窓の縁)、1703年に登場しました。これは、window(窓)とsill(縁)を組み合わせたものです。

window-sill 」に関連する単語

中英語の sille は、古英語の syll に由来し、「梁、敷居、壁の基礎として使われる大きな木材」を意味します。これは原始ゲルマン語の *suljo から来ており、同じ語源を持つ言葉として古ノルド語の svill、スウェーデン語の syll、デンマーク語の syld(「建物の骨組み」)、中低ドイツ語の sull、古高ドイツ語の swelli、現代ドイツ語の Schwelle(「敷居」)などがあります。おそらく、印欧語根の *swel- (3)「柱、板」(古代ギリシャ語の selma「梁」も同源)から派生したと考えられています。

「窓の開口部の下部水平部分」という意味は15世紀初頭から記録されており、1590年代にはドアの枠やケースの下部を指すように拡張されました。また、1794年からは地質学で特定の岩床や層を指す用語として使われるようになりました。

「壁に開いている空気や光を取り入れるための開口部」、1200年頃、windou、文字通り「風の目」、古ノルド語のvindauga(古デンマーク語のvindue)から、vindr「風」(wind (n.1)を参照)+ auga「目」(PIE語根*okw-「見る」から)。関連語:Windowed

古英語のeagþyrl、文字通り「目の穴」、およびeagduru「目のドア」を置き換えた。古フリジア語のandern「窓」、語源的には「息のドア」と比較。

元々は屋根の無釉の穴を指していた。ほとんどのゲルマン語族は後にラテン語のfenestra(ドイツ語のFenster、スウェーデン語のfönsterなど)のバージョンを窓枠とガラスのある窓に採用し、11世紀に広く使用されるようになり、英語は16世紀中頃までfenesterを並行語として使用した。

Window dressing(ショーウィンドウを指す)は1853年に記録され、比喩的な意味は1898年。Window-boxは1895年。Window seat(窓のそばまたは下にあるもの)は1778年から証明されている。Window of opportunity(1979年)は、launch window(1963年)のような米国の宇宙計画における比喩的な使用から。Window-shoppingは1904年から記録されている。

Window shopping, according to the women, is the king of outdoor sports. Whenever a woman gets down town and has 2 or 3 hours and no money to spend, she goes window shopping. She gives the Poiret gowns and the thousand dollar furs the double O and then kids herself into believing she'd look like Lillian Russell or Beverly Bayne if she had 'em on. It's great for developing the imagination and one of the great secrets of conserving the bankroll. ... [Motor Age, Jan. 27, 1916]
窓越しの買い物は、女性たちによれば、アウトドアスポーツの王様である。女性が町に出て、2、3時間の余裕があり、使うお金がないとき、彼女は窓越しの買い物に出かける。彼女はポワレのドレスや千ドルの毛皮に二重のOを与え、それらを着ればリリアン・ラッセルやビバリー・ベインのように見えると自分を信じ込ませる。それは想像力を育てるのに素晴らしく、資金を節約する大きな秘密の一つである。 ... [Motor Age, 1916年1月27日]
    広告

    window-sill」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of window-sill

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告