광고

*melit- 어원

*melit-

이것은 "꿀"을 의미하는 원시 인도유럽어 어근입니다.

이 어근은 caramel, marmalade, Melissa, mellifluous, mildew, molasses, mousse와 같은 단어의 일부 또는 전부를 형성할 수 있습니다.

또한, 그리스어 meli, 라틴어 mel (모두 "꿀; 단맛"을 의미), 알바니아어 mjal' ("꿀"), 고대 아일랜드어 mil ("꿀"), 현대 아일랜드어 milis ("단맛 나는"), 고대 영어 mildeaw ("넥타르"), milisc ("꿀 같은, 단맛 나는"), 고대 고지 독일어 milsken ("달게 하다"), 고트어 miliþ ("꿀")의 어원일 수도 있습니다.

연결된 항목:

1725년, "탄 설탕"이라는 의미로 프랑스어 caramel "탄 설탕"에서 유래하였으며 (17세기), 고대 스페인어 caramel (현대 caramelo)에서 유래하였고, 그 기원은 불확실하지만 궁극적으로 중세 라틴어 cannamellis에서 유래한 것으로 보이며, 이는 전통적으로 라틴어 canna (참조 cane (명사)) + mellis, mel "꿀"의 생격 (인도유럽어 어근 *melit- "꿀"에서)에서 유래한 것으로 설명된다. 그러나 일부는 중세 라틴어 단어의 아랍어 기원을 주장하거나 라틴어 calamus "갈대, 대나무"에서 유래한 것으로 추적한다.

이 단어는 1884년에는 어두운 색의 크리미한 사탕을 지칭하는 데 사용되었고, 1909년에는 색상 이름으로 사용되었다.

1530년대, "모과로 만든 과육 일관성을 가진 보존 식품 또는 과자," 프랑스어 marmelade에서, 포르투갈어 marmelada "모과 젤리, 마멀레이드"에서, marmelo "모과"에서, 라틴어 melimelum "단사과"에서 이탈하여 "모과에 접붙인 사과나무의 열매"에서, 그리스어 melimelon에서, meli "꿀" (PIE 어근 *melit- "꿀"에서) + mēlon "사과" (참조 malic)에서. 17세기에는 감귤류 과일로 만든 과육 일관성을 가진 모든 보존 식품이나 과자로 확장됨. 동사로는 1963년 "마멀레이드를 바르다"로 사용됨. 

I marmaladed a slice of toast with something of a flourish, and I don't suppose I have ever come much closer to saying 'Tra-la-la' as I did the lathering. [P.G. Wodehouse, "Stiff Upper Lip, Jeeves"]
나는 뭔가 멋지게 토스트 한 조각에 마멀레이드를 발랐고, 내가 거품을 낼 때 'Tra-la-la'라고 말하는 것에 그리 가까워진 적이 없다고 생각한다. [P.G. Wodehouse, "Stiff Upper Lip, Jeeves"]
광고

*melit- 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of *melit-

광고
인기 검색어
광고