광고

Band-Aid

반창고; 임시방편적 해결책

Band-Aid 어원

Band-Aid(n.)

1922년까지 Johnson & Johnson이라는 상표명으로 Stick-on gauze pad 또는 strip을 가리켰습니다. band (n.1) + aid (n.)를 참고하세요. 영국에서는 Elastoplast가 이에 해당했습니다. "문제에 대한 임시방편적이거나 즉흥적인 해결책, 완화제"라는 비유적 의미는 1968년부터 입증되었으며, 이 의미에서 형용사로 사용된 것은 1970년부터입니다.

연결된 항목:

15세기 초기, aide, "전시 세금," 또한 "도움, 지원, 보조"라는 의미로, 고대 프랑스어 aide에서 유래하며, 초기 형태 aiudha "도움, 지원"에서 유래, 후기 라틴어 adiuta에서, 여성 명사 형태 adiutus의 과거 분사로부터 라틴어 adiuvare "도움을 주다"에서 유래, ad "에" (참조 ad-) + iuvare "돕다, 힘을 주다, 지원하다, 지탱하다"에서, 이는 아마도 iuvenis "젊은이" (참조 young (adj.))의 뿌리와 관련이 있는 PIE 출처에서 유래.

"도움을 주는 물건"이라는 의미는 1590년대부터 기록되어 있으며; "돕는 사람, 도우미"라는 의미는 1560년대부터. "한 나라가 다른 나라에 주는 물질적 도움"이라는 의미는 1940년부터.

"평평한 띠," 또한 "묶는 것," 중영어 bende, 고대 영어 bend "유대, 속박, 족쇄, 사슬, 누구나 무엇인가에 묶이는 것; 리본, 장식, 화환, 왕관"에서 유래, 후에 고대 노르웨이어 band와 고대 프랑스어 bande "띠, 가장자리, 측면" (12세기, 고대 북부 프랑스어 bende)에서 발전된 의미와 철자가 있으며, 모두 궁극적으로 원시 게르만어 *bindan, 인도유럽어 농담 *bhendh- "묶다"에서 유래.

"평평한 띠"의 의미 (14세기 후반)는 프랑스어에서 유래. 중세 영어에서는 때때로 철자 bande, bonde로 구별되었으나, 끝의 -e가 사라지면서 "무언가에 감싸기 위해 사용되는 유연한 물질의 평평한 띠"라는 개념을 통해 완전히 합쳐짐.

"넓은 색상의 줄무늬, 색색의 빛줄기"의 의미는 14세기 후반부터; "주파수 또는 파장의 범위"라는 전자기기 의미는 1922년부터. 대부분의 비유적 의미 ("법적 또는 도덕적 의무; 포로, 감금" 등)는 bond (명사)로 넘어갔으며, 이는 원래 이 band의 음성 변형이었다. 이 단어의 중세 영어 형태는 문장학적 bend (명사 2) "문장에 있는 넓은 대각선 띠"에서 보존됨.

    광고

    Band-Aid 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    Band-Aid 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of Band-Aid

    광고
    인기 검색어
    광고