광고

Buncombe

허튼소리; 쓸데없는 말; 정치적 발언

Buncombe 어원

Buncombe(n.)

자세한 내용은 bunk (명사 2)를 참고하세요. 노스캐롤라이나 주의 이 카운티는 에드워드 Buncombe (1742–1778)의 이름을 따서 지어졌습니다. 그는 노스캐롤라이나의 혁명 지도자이자 미국 군대의 대령이었죠.

연결된 항목:

“nonsense,” 1900년, bunkum의 약어로, 노스캐롤라이나주에 있는 Buncombe 카운티의 음성적 철자. 그 기원에 대한 일반적인 이야기는 (1841년 증명됨) 다음과 같다: 미국 의회에서 미주리 주 지위에 대한 장기적인 논의가 끝날 무렵, 1820년 2월 25일로 추정되는 날, 노스캐롤라이나주 하원의원인 펠릭스 워커(Felix Walker, 1753-1828)는 “길고 지루하며 무관한 연설”을 시작했고, 그는 고향 지역 신문에 실릴 수 있는 무언가를 말해야 한다고 주장하며 연설을 짧게 줄이라는 요청을 거부했다. “나는 하원에 말하고 있는 것이 아니라,” 그는 고백했다, “Buncombe에 말하고 있는 것이다.” 따라서 Bunkum은 1841년부터 미국 영어 속어로 “nonsense”를 의미하게 되었다 (1838년부터 “미국 하원의원의 고향 지역”을 일반적으로 의미하는 것으로 증명됨).

MR. WALKER, of North Carolina, rose then to address the Committee on the question [of Missouri statehood]; but the question was called for so clamorously and so perseveringly that Mr. W. could proceed no farther than to move that the committee rise. [Annals of Congress, House of Representatives, 16th Congress, 1st Session, p. 1539]
“노스캐롤라이나의 MR. WALKER는 그때 미주리 주 지위에 대한 질문으로 위원회에 연설하기 위해 일어섰다; 그러나 질문이 너무 시끄럽고 끈질기게 요구되었기 때문에 W. 씨는 위원회가 일어날 것을 제안하는 것 외에는 더 이상 진행할 수 없었다. [의회 연대기, 하원, 제16회 의회, 제1회 회기, p. 1539]”
"Well, when a critter talks for talk sake, jist to have a speech in the paper to send to home, and not for any other airthly puppus but electioneering, our folks call it Bunkum." [Thomas Chandler Haliburton, "Sam Slick in England," 1858]
“글쎄, 어떤 짐승이 말하기 위해서만, 고향에 보낼 신문에 연설을 남기기 위해, 그리고 다른 어떤 세속적인 목적도 없이 선거운동을 위해 말할 때, 우리 사람들은 그것을 Bunkum이라고 부른다.” [토마스 챈들러 할리버튼, “샘 슬릭 인 잉글랜드,” 1858년]
    광고

    Buncombe 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    Buncombe 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of Buncombe

    광고
    인기 검색어
    Buncombe 근처의 사전 항목
    광고