"나무 조각과 금속 띠를 사용해 통, 통, 그리고 다른 용기들을 만드는 장인," 14세기 후반 (12세기 후반에는 성씨로도 사용됨). 고대 영어에서 유래했을 가능성이 있지만, 그 단어는 기록되어 있지 않으며, 중세 네덜란드어 cuper, 동프리슬란트어 kuper, 저지 독일어 kupe (독일어 Kufe)의 중세 독일어 어원과 유사한 저지 독일어 출처에서 유래했을 수 있습니다. 이들은 모두 '통, 통, 큰 용기'를 의미하며, 중세 라틴어 cupa와 관련이 있습니다 (자세한 내용은 coop (n.) 참조).
A dry cooper makes casks, etc., to hold dry goods, a wet cooper those to contain liquids, a white cooper pails, tubs, and the like for domestic or dairy use. [OED]
dry cooper는 건조한 물품을 담는 통을 만드는 장인이고, wet cooper는 액체를 담는 용기를 만드는 장인입니다. white cooper는 가정용이나 유제품용으로 사용할 양동이, 통 등을 만드는 장인입니다. [OED]
동사로서 "통, 통 등을 만드는 것"의 의미는 1746년부터 사용되었습니다. Cowper라는 성씨는 15세기 철자를 보존하고 있으며, 이는 "cooper"로 발음됩니다.