광고

Hesperus

저녁 별; 서쪽의 땅; 저녁의 신

Hesperus 어원

Hesperus

14세기 후반, 시적으로 "저녁 별"을 의미하며, 라틴어 Hesperus에서 유래되었습니다. 이는 그리스어 hesperos (aster) "저녁 (별)"에서 비롯되며, 인도유럽조어 *wes-pero- "저녁, 밤" (참조: vesper)과 관련이 있습니다. 관련된 단어로는 Hesperian이 있습니다. 따라서 라틴어와 그리스어에서 Hesperia는 "서쪽의 땅"을 의미하며, 그리스인들은 이탈리아를, 로마인들은 스페인이나 그 너머의 지역을 가리키는 데 사용했습니다 [Century Dictionary].

연결된 항목:

14세기 후반, "저녁 별, 저녁에 보이는 금성"이라는 의미로 사용되기 시작했습니다. 이는 고대 프랑스어 vespre "저녁, 해질녘" (12세기, 현대 프랑스어 vêpre)에서 유래했으며, 라틴어 vesper (남성형), vespera (여성형) "저녁 별; 저녁"에서 비롯되었습니다. 시적으로는 "서쪽"을 의미하기도 했습니다.

그리스어 hesperos와 관련이 있으며, 궁극적으로는 인도유럽조어 *uekero- "저녁, 밤"에서 유래했습니다. 이 어근은 아르메니아어 gišer, 고대 슬라브어 večeru, 폴란드어 wieczór, 러시아어 večer, 리투아니아어 vākaras, 웨일스어 ucher, 고대 아일랜드어 fescor "저녁"의 어원으로도 확인됩니다. 아마도 뿌리 *we- "아래로" (산스크리트어 avah "아래, 하향"에서 유래)의 확장형으로, 문자 그대로 "태양이 지는 방향"을 의미했을 것입니다.

"저녁"이라는 의미는 1600년경부터 영어에서 사용되었습니다. vesper-bird (일반적으로 1821년, 특정 새로는 1874년)는 종종 밤의 그림자가 드리워질 때 노래합니다.

고대 영어에서 Lucifer는 "사탄"을 의미했으며, 또한 "아침 별, 해가 뜨기 전 아침 하늘의 금성"이나 다이애나의 별칭 또는 이름으로도 사용되었습니다. 이는 라틴어 Lucifer에서 유래된 것으로, "아침 별"이라는 의미입니다. 이 단어는 형용사에서 명사로 전이된 형태로, 문자 그대로 해석하면 "빛을 가져오는"이라는 뜻입니다. 이는 lux (속격 lucis) "빛" (인도유럽조어 뿌리 *leuk- "빛, 밝기"에서 유래)와 ferre "가져가다, 나르다" (인도유럽조어 뿌리 *bher- (1) "나르다," 또한 "아이를 낳다"에서 유래)의 결합으로 형성되었습니다. 저녁 하늘의 금성은 Hesperus로 불렸습니다.

이 단어가 사탄의 고유명사로 사용되기 시작한 것은 성경에서 그리스어 Phosphoros를 번역할 때였으며, 이는 히브리어 Helel ben Shahar (이사야서 14장 12절)로 번역되었습니다. 이 구절은 "하늘에서 떨어진 너, 아침의 아들 루시퍼여, 너는 어찌하여 떨어졌느냐!" [KJV]라는 내용입니다. 하늘에서의 낙하 언급 때문에 기독교인들은 이 구절을 영적으로 해석하여 사탄을 가리킨다고 보았지만, 문자적으로는 바벨론 왕을 지칭하는 것이었습니다 (이사야서 14장 4절 참조). 이후 번역에서는 가끔 daystar로 표현되기도 했습니다.

“마찰 성냥”을 의미하는 Lucifer match (1831)의 약어로 사용된 것은 1831년부터입니다. 16세기에는 Luciferian, Luciferine, Luciferous와 같은 형용사 형태도 존재했습니다. 4세기 사르디니아의 칼리아리에는 엄격한 반아리우스 주교 Lucifer가 있었으며, 그는 지역적으로 성인으로 여겨졌습니다.

    광고

    Hesperus 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    Hesperus 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of Hesperus

    광고
    인기 검색어
    광고