광고

Mercedes

메르세데스; 자비; 은혜

Mercedes 어원

Mercedes

여성 고유名사로, 스페인어에서 유래되었으며, Maria de las Mercedes "은혜의 마리아"의 약칭입니다. merced "은혜, 자비"의 복수형에서 유래되었으며, 이는 라틴어 mercedem (주격 merces) "고용, 지불, 임금, 급여; 임대료, 수입; 어떤 것의 가격"에서 유래되었습니다. 이는 mercy를 참조하세요. 초기 기독교인들은 이 라틴어 단어의 순수한 재정적 고전 의미에 영적 의미를 부여하였으며, 이 단어는 원래의 의미로 중세 영어에 mercede "임금" (14세기 후반)으로 들어왔습니다.

연결된 항목:

12세기 후반, "하나님이 그의 피조물의 죄를 용서하시는 것"이라는 뜻으로, 고대 프랑스어 mercit, merci (9세기) "보상, 선물; 친절, 은혜, 연민"에서 유래하였으며, 라틴어 mercedem (주격 merces) "보상, 임금, 급여, 고용" (속어 라틴어에서는 "호의, 연민"; 중세 라틴어에서는 "감사; 은혜")에서 유래하였습니다. 이는 merx (소유격 mercis) "상품, merchandise" (참조: market (n.))에서 파생되었습니다. 교회 라틴어 (6세기)에서는 도움이 필요한 이들에게 친절을 베푸는 이들이 얻는 천상의 보상에 대한 특정한 의미가 부여되었습니다.

"용서하거나 연민을 보이는 성향"이라는 의미는 13세기 초반부터 입증되었습니다. "인내나 선의를 베푸는 행위"라는 의미는 1300년경부터 나타났습니다. 감탄사로서, 13세기 중반부터 입증되었습니다 (short for may God have mercy, have mercy on me 등). 많은 영어의 의미가 프랑스어에서 더 일찍 발견되었지만, 프랑스어에서는 감사의 말로만 남아 miséricorde에 의해 대부분 대체되었습니다. "재량적인 행동" (예: at (one's) mercy)이라는 의미는 14세기 중반부터 나타났습니다. Seat of mercy "언약궤의 금으로 된 덮개" (1530년), 따라서 "하나님의 왕좌"는 루터의 gnadenstuhl의 틴데일의 대출 번역으로, 라틴어 propitiatorium의 부정확한 번역으로, 궁극적으로 히브리어 kapporeth의 문자적 번역인 "화해물"의 번역입니다.

이 자동차 브랜드는 1926년에 두 개의 이전 회사가 합병된 후 처음으로 시장에 출시되었습니다. 이름의 첫 부분인 Mercedes는 1901년부터 자동차 이름으로 판매되었으며, 오스트리아 제조업체 에밀 옐리네크가 자신의 딸 Mercedes (1889-1929)를 위해 선택한 이름입니다. Benz는 다른 회사에서 유래된 것으로, 벤츠 특허 모터바겐 (1886)의 창시자인 칼 Benz의 이름에서 비롯되었습니다. 이 성은 Berthold, 베네딕트, 또는 Bernhard의 친숙한 형태에서 만들어졌습니다.

    광고

    Mercedes 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    Mercedes 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of Mercedes

    광고
    인기 검색어
    광고