광고

Spaniard

스페인 사람; 스페인 출신의 사람

Spaniard 어원

Spaniard(n.)

1400년경, 고대 프랑스어 Espaignart에서 유래했으며, 이는 Espaigne "스페인"에서 비롯되었고, 라틴어 Hispania, 그리스어 Hispania "스페인," Hispanos "스페인어, 스페인 사람"에서 유래했으며, 이는 아마도 켈트-이베리아어에서 유래했을 것으로 보입니다. 이 언어에서 (H)i-는 정관사를 나타낸다고 합니다 [Klein은 헬레니즘 그리스어 Spania와 비교합니다].

끝부분에 대한 설명은 -ard를 참조하세요. 독일어로는 Spanien입니다. 초기 영어 명사는 Spaynol (13세기 후반 성씨로 사용됨)였으며, 또한 Spainolde로, 고대 프랑스어 Espaignol (스페인어 Español에 해당)에서 유래했습니다. Spainard라는 형태는 1400년경 "기독교 스페인 출신의 사람"을 의미하는 것으로 증명되었으며, 때때로 특히 "카스티야 사람" (아라곤 사람 등과 구별되는)으로도 사용되었습니다. 이 형태는 14세기 초 성씨로도 증명됩니다.

라틴어 형용사는 Hispanus, Hispanicus, Hispaniensis입니다.

연결된 항목:

13세기 후반, Spaynel이라는 성씨로 처음 나타났으며, 이는 "스페인 사람"을 의미했습니다. 14세기 후반에는 스페인에서 유래된 것으로 여겨지는 사냥개 품종을 지칭하는 이름으로 사용되었고, 이는 고대 프랑스어 (chien) espagneul에서 유래되었습니다. 이 표현은 문자 그대로 "스페인 개"를 의미하며, 속 라틴어 *Hispaniolus "스페인의"에서 파생된 것으로, 라틴어 Hispanus "스페인 사람, 히스패닉"의 diminutive 형태입니다 (자세한 내용은 Spaniard를 참조하세요).

이 개들은 주로 게임을 사냥하는 데 사용되었으며, 17세기에는 영국에서 많이 개량되고 대중화되었습니다. 이 품종이 실제로 스페인에서 유래했는지는 확실하지 않습니다. 1590년대에는 이 개의 순하고 애정 어린 성격을 비꼬아 "비열하고 아첨하는 사람"이라는 경멸적인 비유적 의미로 사용되었으며, 나중에는 "아첨하다"라는 동사로도 쓰이게 되었습니다.

"스페인과 관련된" (특히 고대 스페인)이라는 의미로 1580년대에 사용되었으며, 라틴어 Hispanicus에서 유래하였고, 이는 Hispania "이베리아 반도"에서 비롯되었으며, Hispanus "스페인 사람" (참조: Spaniard)에서 파생되었습니다. 이 용어가 스페인어를 사용하는 신세계의 특정 지역에 적용된 것은 1889년 미국 영어에서 시작되었고, 1970년대 초반부터는 특히 미국 내 라틴 아메리카 출신의 스페인어 사용자를 지칭하는 데 사용되었습니다. "히스패닉 사람"이라는 명사로의 사용은 1972년부터 시작되었습니다.

광고

Spaniard 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

Spaniard 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of Spaniard

광고
인기 검색어
광고