전투, 전쟁, 싸움, 전투, 전쟁을 의미하는 단어 형성 요소로, 그리스어 -makhia의 라틴화된 형태에서 유래했습니다. 이는 makhē "전투, 싸움"에서 비롯되며, makhesthai "싸우다"와 관련이 있습니다. Beekes는 이것이 고립된 어근에서 유래했을 가능성을 제기하며, 아마도 프리-그리스어일 수 있다고 언급했습니다. 그는 "전투와 싸움의 영역에서는 오래된 유산 표현을 기대하기 어렵다"라고 말했습니다.
모음 앞에서 적절히 tel-로 사용되며, 그리스어에서 유래된 단어 형성 요소로 "멀리, 멀리 떨어져, 거리에서 작동하는"이라는 의미를 가지고 있습니다. 이는 그리스어 tēle "멀리, 멀리 떨어져, 거리에서"와 관련이 있으며, teleos (속격 telos) "끝, 목표, 완성, 결과" (인도유럽어 조어 *kwel- (2) "공간이나 시간에서 멀리"에서 유래)와 연결됩니다.
이 요소는 19세기 중반부터 "전신"을 의미할 수도 있었고 (teleprinter), 19세기 후반에는 "전화" (telecopier), 1928년에는 "텔레비전" (tele-talkie, "텔레비전으로 방송되는 영화")을 의미하게 되었습니다. 그리고 1981년에는 "전자적 수단으로" (teleshopping, 원래는 가상의 개념)이라는 의미로 사용되었습니다.
또한, 이 뿌리는 다음과 같은 단어들의 기원이 될 수도 있습니다: 산스크리트어 caramah "마지막," 고대 그리스어 tele "먼 곳에, 멀리," palaios "오래된, 고대의," palai "아주 오래전, 먼 과거에," 브르타뉴어 pell "먼 곳에," 웨일스어 pellaf "가장 먼."
광고
광고를 제거하고 프리미엄 멤버십을 구매하시겠습니까? 로그인 적은 광고를 보고 프리미엄 멤버십 구매하시겠습니까?