"graft" (원래는 밴드 리더를 참조; 나중에는 음악을 방송하기 위해 음반 회사로부터 지급을 받은 디스크 자키에게), 1938년, Variety 매거진에서 만든 용어 (예: "New Rash of Payola Celeb Nites," 11월 9일, "dine-and-dance spots"에서의 "Celebrity Nights"를 참조). payoff "뇌물 수수"에서 유래 (1930년까지 "graft"를 위한 암흑가 속어로 사용됨) + Victrola 등에서의 접미사 (참조 Pianola).
London, Nov. 17. Music publishers are on the war path again, and it is the old trouble, 'Special Arrangements.' This is the charge imposed by band maestros who broadcast, charging as high as $25 for special arrangements per one or two numbers. Gag has been going the rounds for years, with the British Broadcasting Corp. shutting its ears to all squawks. [Variety, "Payola Biz in London," Nov. 30, 1938]
런던, 11월 17일. 음악 출판사들이 다시 전쟁의 길에 나섰고, 그것은 오래된 문제인 '특별 편곡'이다. 이는 방송하는 밴드 지휘자들이 부과하는 요금으로, 한두 곡에 대해 $25까지 받는 특별 편곡에 대한 요금이다. 이 문제는 수년간 돌아다니고 있으며, 영국 방송 공사는 모든 불만에 귀를 닫고 있다. [Variety, "Payola Biz in London," 1938년 11월 30일]
비교하자면, TV 시대의 plugola "뇌물을 위한 사람이나 제품의 은밀한 홍보" (1959년), 광고 의미에서의 plug (명사)에서 유래.