광고

payoff

지불; 보상; 이익

payoff 어원

payoff(n.)

또한 pay-off, 1905년, "도박에서의 수익"이라는 의미로 pay (v.) + off (adv.)에서 유래. "부정 이득, 뇌물"의 의미는 1930년에 입증됨. 동사구 pay off는 1710년 "전액 지불하고 해고하다" (근로자들)에 사용되었으며, 1937년에는 "이익이 되다, 성공하다"라는 의미로 사용됨.

연결된 항목:

약 1200년경 고대 영어 of (참조 of)의 강조형으로 사용되었으며, 그 단어의 부사적 용법에서 사용되었습니다. 전치사적 의미 "멀리 떨어져"와 형용사적 의미 "더 먼"은 17세기까지 이 변형에서 확고히 고정되지 않았으나, 일단 고정되면 원래 of는 단어의 전달되고 약해진 의미를 남겼습니다. "작동하지 않는" 의미는 1861년부터입니다.

Off the cuff "준비 없이 즉흥적으로" (1938년)는 자신의 셔츠 소매에 급히 작성한 메모에서 말하는 개념에서 유래되었습니다. 의류와 관련하여, off the rack (형용사) "맞춤 제작이 아닌, 개인의 요구에 맞춰 제작되지 않은, 기성품"은 1963년경 의류 상점의 진열대에서 구매한다는 개념에서 유래되었습니다; off the record "공식적으로 공개되지 않을"은 1933년부터; off the wall "미친"은 1968년, 아마도 정신병자가 "벽에 튕겨지는" 개념에서 또는 스쿼시, 핸드볼 등에서 캐롬 샷에 참조하여 유래된 것으로 보입니다.

1200년경, paien은 "달래다, 진정시키다, 만족시키다, 마음에 들게 하다"라는 의미로 사용되었으며, 이는 고대 프랑스어 paier ("지불하다, 갚다," 12세기, 현대 프랑스어 payer)에서 유래되었습니다. 이 단어는 라틴어 pacare ("기쁘게 하다, 진정시키다, 만족시키다," 특히 중세 라틴어에서는 "채권자를 만족시키다"라는 의미로 사용됨)에서 파생되었으며, 문자 그대로는 "평화를 만들다"라는 뜻입니다. 이는 pax (소유격 pacis) "평화"와 관련이 있습니다 (자세한 내용은 peace를 참조하세요).

"상품이나 서비스에 대한 대가를 지불하다"라는 의미는 중세 라틴어에서 발전하였고, 13세기 초 영어에서도 확인됩니다. 그러나 "기쁘게 하다, 진정시키다"라는 의미는 1500년까지 영어에서 사라졌습니다. 비유적인 의미로 "고통을 겪다, 견디다" (처벌 등을)는 14세기 후반에 처음 기록되었습니다. 의무감 없이 "주다, 제공하다"라는 의미 (pay attention, pay respects, pay a compliment)는 1580년대에 나타났습니다. "수익이 있다, 이익을 내다, 적절한 보상을 주다"라는 의미는 1812년에 등장했습니다. 관련된 단어로는 Paid (지불된), paying (지불하는)가 있습니다. pay up은 원래 15세기 중반에 "두 금액의 차액을 지불하다"라는 의미로 사용되었으며, "전액을 지불하다, 즉시 지불하다"라는 의미는 1911년에 확인되었습니다. Pay television은 1957년에 기록되었습니다.

"graft" (원래는 밴드 리더를 참조; 나중에는 음악을 방송하기 위해 음반 회사로부터 지급을 받은 디스크 자키에게), 1938년, Variety 매거진에서 만든 용어 (예: "New Rash of Payola Celeb Nites," 11월 9일, "dine-and-dance spots"에서의 "Celebrity Nights"를 참조). payoff "뇌물 수수"에서 유래 (1930년까지 "graft"를 위한 암흑가 속어로 사용됨) + Victrola 등에서의 접미사 (참조 Pianola).

London, Nov. 17. Music publishers are on the war path again, and it is the old trouble, 'Special Arrangements.' This is the charge imposed by band maestros who broadcast, charging as high as $25 for special arrangements per one or two numbers. Gag has been going the rounds for years, with the British Broadcasting Corp. shutting its ears to all squawks. [Variety, "Payola Biz in London," Nov. 30, 1938]
런던, 11월 17일. 음악 출판사들이 다시 전쟁의 길에 나섰고, 그것은 오래된 문제인 '특별 편곡'이다. 이는 방송하는 밴드 지휘자들이 부과하는 요금으로, 한두 곡에 대해 $25까지 받는 특별 편곡에 대한 요금이다. 이 문제는 수년간 돌아다니고 있으며, 영국 방송 공사는 모든 불만에 귀를 닫고 있다. [Variety, "Payola Biz in London," 1938년 11월 30일]

비교하자면, TV 시대의 plugola "뇌물을 위한 사람이나 제품의 은밀한 홍보" (1959년), 광고 의미에서의 plug (명사)에서 유래.

    광고

    payoff 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    payoff 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of payoff

    광고
    인기 검색어
    광고