광고

Xmas

크리스마스; 성탄절

Xmas 어원

Xmas(n.)

“크리스마스”는 1551년경에 X'temmas로 표기되었는데, 여기서 XChristmas에서 Christ를 줄인 것입니다. 영어에서 X는 그리스어 chi와 형태는 같지만 발음이나 의미는 다른 글자로, 그리스어 Khristos의 첫 글자입니다 (자세한 내용은 Christ를 참고하세요).

영어에서 이 단어를 줄이는 초기 방식은 Xp- 또는 Xr-였으며, 이는 그리스어 Χριστος의 “Chr-”에 해당합니다. “크리스마스”라는 형태는 약 1100년경의 “앵글로색슨 연대기”에서 Xres mæsse로 나타납니다.

연결된 항목:

그리스 알파벳의 22번째 글자로, -kh- 소리를 나타냅니다 (자세한 내용은 ch를 참조하세요). 이 글자는 X 모양을 하고 있어서, 그리스어에서 이 글자의 이름은 비유적으로 그런 형태나 배열을 의미하는 데 사용되었습니다. 예를 들어, khiasma는 "두 개의 것이 교차되게 배치된 것," khiastos는 "대각선으로 배열된; X로 표시된," khiazein은 "X로 표시하다, X 글자를 쓰다"라는 뜻입니다. 일부 방언에서는 chixi에 본래 속하는 -ks- 소리를 나타내는 데 사용했으며, 이는 라틴어로 전해져 라틴어에서 유래된 알파벳에서는 chi의 소리 값이 영어의 X와 동일하게 되었습니다.

"the Anointed," 이는 그리스어 히브리어 mashiah (를 참조하세요 messiah)와 동의어이며, 나사렛 예수에게 주어진 칭호입니다. 고대 영어로는 crist (약 830년, 아마도 675년경)라고 하며, 이는 라틴어 Christus에서 유래되었고, 그리스어 khristos "the anointed"에서 파생된 것입니다. 이는 khriein "문지르다, 기름 부르다"의 동사 형용사 명사형으로, 인도유럽조어 *ghrei- "문지르다"에서 유래되었습니다.

초기 교회에서는 이 칭호가 사용되었고, 정관사와 함께 사용되었지만, 초기부터 정관사 없이 사용되었으며 예수의 고유명사의 일부로 여겨졌습니다. 고대 영어에서는 고유명사처럼 취급되었으나, 17세기까지는 정기적으로 대문자로 표기되지는 않았습니다. 긴 -i- 발음은 7세기에서 8세기 사이에 잉글랜드에서 활동한 아일랜드 선교사들의 영향으로 나타났습니다. ch- 형태는 약 1500년경부터 영어에서 일반화되었으나, 그 이전에는 드물었습니다. 이 단어의 대문자 표기는 14세기부터 시작되었으나, 17세기까지 고정되지는 않았습니다. 라틴어 용어는 고대 영어 Hæland "치유자, 구세주"를 제치고 예수를 설명하는 선호 용어로 자리잡았습니다.

1748년경부터 맹세나 강한 감탄사(놀람, 실망 등)로 사용된 것으로 확인됩니다. 17세기 신비주의 종파인 Familists는 Christed "그리스도와 하나가 된"이라는 동사 형태로 발전시켰습니다. Christ-child "아기 예수" (1842년)는 독일어 Christkind를 번역한 것입니다.

현대 영어에서 -x-로 시작하는 단어들은 대부분 그리스어에서 유래했거나 현대 상업적 신조어입니다. 그리스어에서 파생된 영어 단어들은 주로 19세기 이후의 과학적이거나 기술적인 복합어들입니다. X는 '영문학에서 발견되지만, 영어 단어의 시작에는 사용되지 않는 문자'라는 설명이 존슨 사전(1756)에서의 전부입니다.

로마에서는 이 문자를 ix라고 불렀고, 고대 영어에서도 사용되었습니다. 고대 영어에서는 로마 숫자 '10'을 나타내는 기호로 쓰였죠. 12세기 초부터는 '그리스도'의 약어로 사용되었으며, 이는 Xmas와 비교할 수 있습니다. 14세기 동앵글리아 지역의 작가들은 -x-를 초기 sh-, sch- 소리(예: xalshall의 약어)로 사용하는 경향을 보였는데, 이는 기존 시스템보다 개선된 방식일 수 있습니다.

편지 등에서 키스의 상징으로 사용된 것은 1765년부터 기록됩니다. 맥주에서 XX는 '두 배의 품질'을, XXX는 '가장 강한 품질'을 의미했으며(1827년), 이는 양조업자들의 통에 새겨진 표식에서 유래했습니다.

대수에서 X가 '미지수'를 나타내는 기호로 사용된 것은 1660년대 영어에서 나타났으며, 프랑스어에서 유래한 것으로 알려져 있습니다. 이는 중세 시대의 사용에서 비롯되었다고도 하며, 원래는 -r-을 가로지른 형태였고, 아마도 라틴어 radix (참조: root (n.))에서 유래했을 것입니다. 다른 이론들은 아랍어에서 유래했다고 주장하지만, 더 일반적인 설명은 데카르트가 (1637년) 알파벳의 마지막 세 글자 x, y, z를 미지수로 사용하여, 이미 알려진 수량을 나타내는 a, b, c와 대응시켰다는 것입니다.

1797년부터 '알 수 없는 사람'을 의미하는 비유적 표현으로 사용되었으며, 미국 역사에서 XYZ Affair와 같은 사건에 등장했습니다. 이 사건에서는 프랑스 요원들이 그 문자로 지칭되었죠. X가 '무언가 미지의 것'을 의미하는 넓은 의미로 사용된 것은 1859년부터 확인됩니다.

염색체의 한 종류로서의 용어는 1902년부터 사용되었으며, 처음에는 독일어에서 그렇게 불렸습니다(헨킹, 1891). '성인 전용으로 적합하다고 여겨지는 영화'를 나타내기 위해서는 1950년 영국에서 처음 사용되었고, 1968년 미국에서 채택되었습니다. 영국에서는 1983년, 미국에서는 1990년 공식적으로 사용이 중단되었지만, 여전히 구어체에서는 사용되었습니다.

속라틴어에서는 -x-의 발음이 -s- 또는 -ss-로 변하는 경향이 있었으며, 이는 후기 라틴어에서의 변화로 나타났고, 이탈리아어(espresso)와 다른 로망스어에서도 자주 볼 수 있는 규칙적인 변화로 발전했습니다.

    광고

    Xmas 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    Xmas 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of Xmas

    광고
    인기 검색어
    광고