광고

accidentally

우연히; 의도치 않게; 불가피하게

accidentally 어원

accidentally(adv.)

14세기 후반부터 사용된 이 표현은 "본질적으로는 아니게" 또는 "부자연스럽게"라는 의미로, accidental (형용사)와 -ly (2) 접미사가 결합되어 만들어졌습니다. "우연히"라는 의미는 1580년대부터 기록되었으며, accidentally on purpose라는 구문은 1799년부터 사용된 것으로 보입니다.

연결된 항목:

14세기 후반, "비본질적인"이라는 의미로 사용되었으며, 이는 고대 프랑스어 accidentel 또는 중세 라틴어 accidentalis에서 유래되었습니다. 라틴어 accidentem는 "우연, 사고"를 의미합니다 (자세한 내용은 accident 참조). "자연의 정상적인 흐름에서 벗어난"이라는 의미는 15세기 초부터 사용되었고, "우연히 발생한, 의도하지 않은"이라는 의미는 1570년대부터 나타났습니다. Accidential (1811)은 가끔 "비본질적인 특성을 가진"이라는 의미로 사용되며, accidence와 함께 쓰입니다.

이 접미사는 일반적으로 형용사에서 파생되어 "형용사가 나타내는 방식으로"라는 의미의 부사를 형성하는 역할을 합니다. 중세 영어에서는 -li 형태로 사용되었고, 고대 영어에서는 -lice로 나타났습니다. 이는 원시 게르만어 *-liko-에서 유래되었으며, 이 형태는 고대 프리지아어 -like, 고대 색슨어 -liko, 네덜란드어 -lijk, 고대 고지 독일어 -licho, 현대 독일어 -lich, 고대 노르드어 -liga, 고트어 -leiko와 같은 형태로도 존재합니다. 이와 관련된 형태는 -ly (1)에서 확인할 수 있으며, lich와 동족이며, like (형용사)와 동일합니다.

Weekley는 독일ic 언어가 본질적으로 "몸"을 의미하는 단어를 부사 형성에 사용하는 반면, 로망스 언어는 "정신"을 의미하는 단어를 사용하는 점을 "흥미롭다"고 언급했습니다. 예를 들어, 프랑스어 constamment는 라틴어 constanti mente에서 유래된 것입니다. 현대 영어 형태는 고대 노르드어 -liga의 영향을 받아 중세 후기 영어에서 등장한 것으로 보입니다.

    광고

    accidentally 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    accidentally 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of accidentally

    광고
    인기 검색어
    광고