광고

after-care

사후 관리; 치료 후 돌봄

after-care 어원

after-care(n.)

"의료 치료 후 제공되는 돌봄"이라는 의미로 1854년에 사용되었으며, aftercare (명사)에서 유래되었습니다.

연결된 항목:

고대 영어 æfter "뒤에; 시간적으로 나중에" (부사); "장소적으로 뒤에; 시간적으로 나중에; 추격하여 따라가는 의도로" (전치사)는 of "떨어져" (참조 off (부사)) + -ter, 비교급 접미사에서 유래하였으며, 따라서 원래 의미는 "더 멀리, 더 떨어져"였다. 고대 노르드어 eptir "후에", 고대 프리지아어 efter, 네덜란드어 achter, 고대 고지 독일어 aftar, 고딕어 aftra "뒤에"와 비교할 수 있다; 또한 aft도 참조하라. 그리스어 apotero "더 멀리", 고대 페르시아어 apataram "더욱 멀리"와 동족어이다.

1300년경부터 "모방하여"라는 의미로 사용되었다. 접속사로는 "그 시간이 지나고"라는 의미로, 고대 영어 후기부터 사용되었다. After hours "정규 근무시간 이후의 시간"은 1814년부터 사용되었다. Afterwit "너무 늦게 오는 지혜"는 1500년경부터 증명되었지만 사용되지 않는 것처럼 보인다. After you라는 표현은 1650년경에 우선권을 양보하는 표현으로 기록되었다.

고대 영어 caru, cearu "슬픔, 불안, 슬예," 또한 "정신의 짐; 심각한 정신적 주의," 후기 고대 영어에서는 "악의 apprehension 또는 많은 짐의 무게로 인한 걱정, 불안"에서 기원, 초기 게르만어 *karō "애도; 슬픔, 걱정" (출처는 고대 색슨어 kara "슬픔;" 고대 고지 독일어 chara "통곡, 애도;" 고딕어 kara "슬픔, 문제, 걱정;" 독일어 Karfreitag "성 금요일;" care (v.) 참조).

"안전 또는 보호를 위한 주의, 감독, 주의"라는 의미는 약 1400년경부터 입증되었으며, 이는 (1840년)에서 care of에서의 의미이다. "걱정의 대상이나 문제"라는 의미는 1580년대부터이다. take care of "맡다, 하다"는 1580년대부터; take care "조심하다"도 1580년대부터이다.

The primary sense is that of inward grief, and the word is not connected, either in sense or form, with L. cura, care, of which the primary sense is pains or trouble bestowed upon something. [Century Dictionary]
주요 의미는 내적 슬픔이며, 이 단어는 의미나 형태 측면에서 L. cura, 걱정과 연결되지 않으며, 이의 주요 의미는 어떤 것에 쏟는 고통이나 노력이다. [Century Dictionary]
    광고

    after-care 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    after-care 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of after-care

    광고
    인기 검색어
    광고