광고

al fresco

야외에서; 신선한 공기 속에서

al fresco 어원

al fresco(adv.)

또한 alfresco, 1753년, 이탈리아어로 문자 그대로 "신선한 (공기 속에서)"라는 의미입니다. 이탈리아어 al은 라틴어 ad "to" (참조 ad-)와 ille "that" (참조 le)의 축약형입니다. Alfresco는 또한 "아직 신선하거나 촉촉한 석고에 그려진"이라는 의미도 있었어요 (1764년; 참조 fresco).

연결된 항목:

1590년대부터 사용된 in fresco는 문자 그대로 "신선하게"라는 의미로, "신선한 모르타르나 석고에 그린"이라는 뉘앙스를 가지고 있습니다. 이 표현은 이탈리아어 fresco에서 유래되었으며, 원래는 "차가운, 신선한"이라는 형용사로 사용되었고, 명사로는 "신선함, 신선한 공기"를 의미했습니다. 이는 고대 고지 독일어 frisc에서 비롯되었으며, 이는 다시 원시 게르만어 *friskaz에서 유래되었습니다 (자세한 내용은 fresh (adj.1) 참조). 동사로의 사용은 1849년부터 시작되었습니다. 관련된 형태로는 Frescoed가 있습니다. 17세기와 18세기에는 "차가움, 그늘"이라는 의미로도 사용되었습니다.

프랑스어 남성 정관사(옛 중성 포함)와 여성 정관사 la는 라틴어 ille "그, 저"에서 유래했어요. 이 단어는 후기 라틴어와 중세 라틴어에서 정관사로 사용되었죠. 스페인어 el과 어원적으로 연결되어 있어요. 라틴어 ille는 "그것"을 의미하고, illa는 "그 길로, 저기"라는 뜻이에요. 이는 고대 라틴어 olle/ollus를 대체했으며, 아마도 iste와 유사하게 형성되었을 거예요 [de Vaan]. 이 단어는 인도유럽조어 *hol-no- "그, 저기"에서 유래했어요.

광고

al fresco 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

al fresco 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of al fresco

광고
인기 검색어
광고