"경계 중," 1610년대, 프랑스어 alerte "경계하는" (17세기)에서 유래, 전치사구 à l'erte "경계 중"에서, 이탈리아어 all'erta "높이로"에서 유래. 두 번째 요소는 erta "망루, 높은 탑"에서, 여성형 erto의 명사형, 과거 분사 ergere "높이 들다"에서, 라틴어 erigere "세우다" (참조 erect (형용사))에서 유래.
형용사는 1712년부터 입증됨; 명사는 1796년 "경계 태세" (예: on the alert)로, 1803년 "경고 보고"로 유래. 동사는 1864년부터 사용됨. 관련: Alerted; alerting.