광고

alow

아래쪽으로; 낮게

alow 어원

alow(adv.)

"low down," 13세기 중반; a- (1) + low (형용사)에서 유래. below보다 오래됨. 해양에서의 사용은 1500년경부터.

연결된 항목:

"더 낮은 위치에"라는 의미로, 14세기 초에 사용된 bilooghbe- ("옆에, 주위에")와 logh, lou, lowe ("낮은")의 결합에서 유래했습니다 (자세한 내용은 low (형용사)를 참조). 이는 이전의 a-lowe의 변형으로 보이며, 다른 부사들(be- 계열)의 영향을 받아 before와 같은 형태로 발전했습니다. an-high의 병행 형태로, 현재는 on high로 사용됩니다.

중세 영어에서는 Beneath가 일반적으로 사용되었고, below는 매우 드물었으며 16세기부터 점차 사용되기 시작했습니다. 셰익스피어 작품에서는 자주 등장합니다. 전치사로는 1570년대부터 증명되며, 해양 분야에서는 "근무 중이지 않은" 상태, 즉 "함대에 있지 않은" 것을 의미합니다. "계급이나 위아래 관계에서 열등한"이라는 의미는 1600년경부터 나타났습니다. 파울러에 따르면, belowabove의 반대말로, 높낮이의 차이를 나타내며 독립적인 사물 간의 비교를 암시합니다. 반면, Underover의 반대말로, 겹침이나 종속성을 다루며 상호 관계를 시사합니다.

“높지 않은, 일반적인 수준 이하의” 13세기 후반, 초기에는 lah (12세기 후반)로 “많이 상승하지 않음, 물체나 사람의 바닥 또는 지면 근처에 위치함”, 또한 “지면이나 깊은 곳에 누워 있음” (13세기 후반)으로 사용됨. 고대 영어에서는 발견되지 않아, 이 단어는 고대 노르드어 lagr “낮은, 낮은 위치의, 짧은; 겸손한” 또는 유사한 스칸디나비아어 출처 (스웨덴어 låg, 덴마크어 lav와 비교)에서 유래했을 가능성이 있으며, 이는 프로토 게르만어 *lega- “평평하게 눕다, 낮게” (고대 프리슬란드어 lech, 중세 네덜란드어 lage, 네덜란드어 laag “낮은”, 방언 독일어 läge “평평한”의 출처)에서 파생된 것으로, 인도유럽어족 뿌리 *legh- “누워있다, 놓다”에서 유래됨.

소리에 대한 언급에서는 “크지 않은”, 또한 “깊은 음조를 가진” (1300년경) 의미로 사용됨. “계급이 겸손한” 의미는 1200년경부터, “품격이 낮고, 고귀하지 않은” (1550년대) 의미로, “조잡하고, 저속한” (1759년) 의미로 사용됨. “우울하고, 기운이 없는” 의미는 1737년부터 증명됨. 가격에 대해서는 1400년경부터 사용됨. 지리적 용법에서는 low가 해안 근처의 국가 부분을 가리킴 (1300년경), Low Countries “홀랜드, 벨기에, 룩셈부르크” (1540년대)와 같이. Low German 언어들 (1845년)은 고대 독일의 낮은 지대에서 사용되었기 때문에 그렇게 불림.

Abject, low, and mean may have essentially the same meaning, but low is more often used with respect to nature, condition, or rank: mean, to character or conduct: abject, to spirit. [Century Dictionary, 1897]
Abject, low, and mean은 본질적으로 같은 의미를 가질 수 있지만, low는 자연, 상태, 또는 계급에 더 자주 사용됨: mean은 성격이나 행동에, abject은 정신에 적용됨. [Century Dictionary, 1897]

비유적 의미의 Low blow (1940년대)는 권투에서 유래. lie low는 13세기 중반부터 “보이지 않도록 내려가다”로, 1880년부터 현대 속어 의미 “조용히 하다”로 사용됨. 18세기 영어 역사에서 Low Church는 교회 권위에 대한 강조가 적은 성공회를 가리킴 (1702년); 19세기에는 복음주의 성공회를 의미함.

접두사 또는 분리 불가능한 접사로, 다양한 게르만 및 라틴 요소들의 집합체입니다.

고대 영어에서 유래된 단어에서는 일반적으로 고대 영어 an "on, in, into" (참조: on (전치사))를 나타내며, alive, above, asleep, aback, abroad, afoot, ashore, ahead, abed, aside, 고립된 arank "in rank and file," athree (부사) "into three parts," 등에서 볼 수 있습니다. 이러한 용법에서는 명사에서 형용사와 부사를 형성하며 "in, at; engaged in"의 개념을 가지고 있으며, a (2)와 동일합니다.

또한 중세 영어 of (전치사) "off, from"을 나타내며, anew, afresh, akin, abreast에서 볼 수 있습니다. 또는 고대 영어 과거 분사 접두사 ge-의 축약형일 수도 있으며, aware에서 볼 수 있습니다.

또는 고대 영어 강세 a-, 원래 ar- (독일어 er-와 동족이며 아마도 원래 "motion away from"을 의미했을 가능성이 있음)일 수 있으며, abide, arise, awake, ashamed에서 볼 수 있습니다. 이는 동사를 순간적이고 단일 사건으로 표시합니다. 이러한 단어들은 초기 현대 영어에서 접두사가 라틴어인 것처럼 다시 만들어지기도 했습니다 (accursed, allay, affright).

로망스어에서 유래된 단어에서는 종종 라틴어 ad "to, toward; for" (참조: ad-), 또는 ab "from, away, off" (참조: ab-)의 축약형을 나타내며, 이들은 약 7세기경에 고대 프랑스어의 조상에서 a로 축약되었습니다. 몇몇 경우에는 라틴어 ex를 나타냅니다.

[I]t naturally happened that all these a- prefixes were at length confusedly lumped together in idea, and the resultant a- looked upon as vaguely intensive, rhetorical, euphonic, or even archaic, and wholly otiose. [OED, 1989]
결국 이러한 모든 a- 접두사들이 혼란스럽게 하나로 뭉쳐졌고, 결과적으로 나타난 a-는 모호하게 강세, 수사적, 심미적 또는 심지어 고풍스럽고 전적으로 쓸모없는 것으로 여겨졌습니다. [OED, 1989]
    광고

    alow 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    alow 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of alow

    광고
    인기 검색어
    광고