광고

anyhow

어쨌든; 어떤 방식으로든; 아무튼

anyhow 어원

anyhow(adv.)

1740년부터 사용된 이 표현은 "어떤 방식이나 방법으로든"이라는 의미로, anyhow (부사)의 결합으로 만들어졌습니다. 대부분의 다른 any + (의문사) 조합과는 달리, 고대 영어 또는 중세 영어에서는 이 표현이 기록되어 있지 않습니다. anyway (16세기)와 비교해 보세요. 또한 "어쨌든"이라는 의미의 접속사로도 사용됩니다. 강조된 형태인 any old how는 1900년부터 미국 영어에서 기록되고 있습니다.

연결된 항목:

"하나, 하나의, 어떤," 고대 영어 ænig (형용사, 대명사) "어떤, 누구든지," 문자 그대로 "하나-y," 이는 원시 게르만어 *ainagas에서 유래하며 (고대 색슨어 enig, 고대 노르드어 einigr, 고대 프리슬란드어 enich, 네덜란드어 enig, 독일어 einig의 출처이기도 함), 이는 인도유럽어족 뿌리 *oi-no- "하나, 독특한"에서 비롯되었습니다. 여기서 -y는 축소의 의미를 가질 수 있습니다.

명사로는 12세기 후반에, 부사로는 "어떤 정도로든"이라는 의미로 1400년경에 사용되었습니다. 강조형 any old ______ (영국식 변형: any bloody ______)는 1896년부터 기록되어 있습니다. At any rate는 1847년부터 사용된 것으로 보입니다. any-로 시작하는 많은 복합어들 중에서 anykyn "어떤 종류" (1300년경)는 사라졌고, Anywhen (1831년)은 드물게 사용되지만, 옥스포드 영어 사전은 "영국 남부 방언에서 흔히 사용된다"고 언급하고 있습니다.

[A]ani refers to single entities, amounts, etc., occurring at random or chosen at random, as being convenient, suitable, to one's liking, etc. It is frequently emphatic and generalizing, having the force of 'any whatever, any at all' and 'any and every'. It is common in questions, conditional clauses, and negative statements, but not in affirmative statements (where som is used instead). [ The Middle English Compendium]
[A]ani는 무작위로 발생하거나 무작위로 선택된 단일 개체나 수량을 나타내며, 편리하거나 적합하거나 마음에 드는 것으로 여겨집니다. 이는 종종 강조적이고 일반화된 의미를 가지며, '어떤 것이든, 아무것도'와 '모든 것'의 힘을 가집니다. 질문, 조건절, 부정문에서 흔히 사용되지만, 긍정문에서는 사용되지 않으며 (이 경우 som이 대신 사용됨). [The Middle English Compendium]

이 단어가 한 단어 형태로 사용되기 시작한 것은 1830년대부터이며, 1560년대에는 두 단어로 "어떤 방식으로든"이라는 의미로 사용되었습니다. 이때 any ways (부사적 소유격)라는 표현도 있었고, 이는 any + way (명사) 조합에서 유래했습니다. 1859년부터는 부사적 접속사로도 쓰이기 시작했습니다.

중세 영어에서는 이와 유사한 의미로 ani-gates "어떤 방식으로든, 어떻게든" (약 1400년경)이라는 표현이 있었고, on anikinnes wise "어떤 방식이나 방법으로" (약 1200년경)라는 표현도 사용되었습니다. 후기 고대 영어에서는 on enige wisan "어떤 방식으로든, 어떤 방법으로든"이라는 표현이 있었습니다. 전치사구 형태인 in any way는 14세기 후반부터 사용되었습니다.

고대 영어 hu "how"는 프로토게르만어 *hwo에서 유래되었으며 (고대 색슌어 hwo, 고대 프리지안어, 중부 네덜란드어 hu, 네덜란드어 hoe, 독일어 wie, 고트어 hvaiwa "how"의 출처), 이는 PIE 어근 *kwo-의 부사형으로, 관계대명사와 의문대명사의 어간입니다. 사실상 why의 동의어이며, 형태와 용도에서 차별화되었습니다.

How come?이 "왜?"라는 의미로 기록된 것은 1848년 [Bartlett]입니다. 강조 구문 and how!은 1865년부터 기록되었습니다. 이 표현은 책 제목과 기사 제목에서 흔히 사용되었으며 ("The National Debt, and How to Pay It"), 펜실베이니아 작가 바야드 테일러가 처음 기록했지만, 그는 이를 독일어 또는 독일계 미국인 표현으로 여겼던 듯합니다.

    광고

    anyhow 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    anyhow 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of anyhow

    광고
    인기 검색어
    광고